fiambre
Erscheinungsbild
fiambre (Spanisch)
[Bearbeiten]| Maskulinum | Femininum | |
|---|---|---|
| Singular | fiambre | fiambre |
| Plural | fiambres | fiambres |
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] für Getränke: abgestanden, schal
- [2] für Speisen: kalt
- [3] für Objekte: alt, überholt
- [4] für Situationen: unpassend
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)
|
- [1–3] DIX: German-Spanish Dictionary „fiambre“
- [1–4] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiambre“
- [3, 4] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiambre“
- [2, 3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DLE), 2001 „fiambre“
Quellen:
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DLE), 2001 „fiambre“
Substantiv, m
[Bearbeiten]| Singular | Plural |
|---|---|
| el fiambre | los fiambres |
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Lebensmittel: Aufschnitt, Belag, kalte Küche
- [2] Pathologie: Leiche
- [3] in Argentinien: ein langweiliges Fest
- [4] in Guatemala: Nationalgericht, welches meist zu Allerheiligen gegessen wird
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- fiambre en gelatina (Sülze)
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)
|
[3] n Argentinien: ein langweiliges Fest
[4] in Guatemala: Nationalgericht, welches meist zu Allerheiligen gegessen wird