Israele
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin Israel, from Ancient Greek Ἰσραήλ (Israḗl), from Hebrew יִשְׂרָאֵל (yisra'él, “Israel”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Israele m
- Israel (a country in Western Asia in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]
Israele on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ɪs.raːˈeː.ɫɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [is.raˈɛː.le]
Proper noun
[edit]Isrāēle
Malawi Lomwe
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Israel, from Latin Israel, from Ancient Greek Ἰσραήλ (Israḗl), from Hebrew יִשְׂרָאֵל (yisra'él, “Israel”).
Proper noun
[edit]Israele
- a male given name from Hebrew
- Another name for Jacob, notably after Genesis 32:28 and in later references.
- 2019, The Bible Society of Malawi, transl., Genesis 32:
- Muthooyo aallota wi, “Nnddina nawo khanikhallattho Yakobo. Vawi woollipana ni Mulluku vamoddattho ni athu nave woopambana, sika nnddina nawo ninaakhalle Israele.”
- Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
- Another name for Jacob, notably after Genesis 32:28 and in later references.
Derived terms
[edit]- Muisraele (“Israelite”)
References
[edit]- The Bible Society of Malawi, The Bible in Elhomwe, 2019
Middle English
[edit]Proper noun
[edit]Israele
- (Late Middle English, East Anglia) alternative form of Israel
Tumbuka
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Israel, from Latin Israel, from Ancient Greek Ἰσραήλ (Israḗl), from Hebrew יִשְׂרָאֵל (yisra'él, “Israel”).
Proper noun
[edit]Israele
- a male given name from Hebrew
- Another name for Jacob, notably after Genesis 32:28 and in later references.
- (Can we date this quote?), Bible Society of Malawi, transl., Mutendeko 32:
- Penepapo munthu yura wakati, “Uti uchemekengeso Yakhobe chara, kweni Israele chifukwa walimbana na Chiuta, ndiposo na ŵanthu, ndipo waruska.
- Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
- Another name for Jacob, notably after Genesis 32:28 and in later references.
Derived terms
[edit]- muIsraele (“Israelite”)
References
[edit]- Bible Society of Malawi, New Tumbuka Bible
Categories:
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Hebrew
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛle
- Rhymes:Italian/ɛle/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian uncountable proper nouns
- Italian masculine nouns
- it:Israel
- it:Countries in Asia
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin proper noun forms
- Malawi Lomwe terms borrowed from English
- Malawi Lomwe terms derived from English
- Malawi Lomwe terms derived from Latin
- Malawi Lomwe terms derived from Ancient Greek
- Malawi Lomwe terms derived from Hebrew
- Malawi Lomwe lemmas
- Malawi Lomwe proper nouns
- Malawi Lomwe given names
- Malawi Lomwe male given names
- Malawi Lomwe male given names from Hebrew
- Malawi Lomwe terms with quotations
- Middle English alternative forms
- Late Middle English
- East Anglian Middle English
- Tumbuka terms borrowed from English
- Tumbuka terms derived from English
- Tumbuka terms derived from Latin
- Tumbuka terms derived from Ancient Greek
- Tumbuka terms derived from Hebrew
- Tumbuka lemmas
- Tumbuka proper nouns
- Tumbuka given names
- Tumbuka male given names
- Tumbuka male given names from Hebrew
- Tumbuka terms with quotations