Jump to content

im-

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Latin im-, assimilated form of in- used before b-/p-/m-.

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. Expressing negation; not.
    Usage notes
    [edit]

    Widely used in borrowings (from French and Latin). Somewhat productive (appended as prefix to existing English words).

    Synonyms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From em-, from Old French em-. Also from later Middle French im-, partly by confusion with im- of Latin origin (on which see above).

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. Alternative form of the prefix em-, itself variant of en-.
    Usage notes
    [edit]

    Both used in borrowings (from French and Latin), and productive (appended as prefix to existing English words), as in imbed, imbitter, imbody, imbosom, imbower, imbrown; and similarly impark.[1]

    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Skeat, Walter W. (1882) An Etymological Dictionary of the English Language. Oxford.

    Anagrams

    [edit]

    Catalan

    [edit]

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. Form used before a root beginning with the letter b, m, or p of in-
      im- + ‎perdible → ‎imperdible

    Choctaw

    [edit]

    Prefix

    [edit]

    im- (before consonants i̱-, class III third-person)

    1. the indirect object of an active transitive verb
      to him, her, it or them; for him, her, it or them
    2. the subject of an intransitive affective verb
      he, she, it or they
    3. the direct object of a small set of transitive verbs mostly dealing with affect, communication and intimacy
      him, her, it or them
    4. indicates possession of a noun
      his, her, its or their
      hattak imofi
      the man's dog

    Inflection

    [edit]
    Choctaw person markers
    class I class II class III class N imperative
    +s +C +V +C/i +a/o +C +V +C +V +C +V
    first-person singular initial -li sa- si- a̱- am- ak- n/a
    medial -sa- -sam-
    paucal ī- il- pi- pi̱- pim- kī- kil-
    plural hapi- hapi̱- hapim-
    second-person singular is- ish- chi- chi̱- chim- chik-
    plural has- hash- hachi- hachi̱- hachim- hachik- ho- oh-
    third-person all i̱- im- ik-

    Classical Nahuatl

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. (personal prefix, possessive) Used to form the third-person plural possessive of nouns: their
      calli (house)imcal (their house)

    Derived terms

    [edit]
    Category Classical Nahuatl nouns prefixed with im- not found

    See also

    [edit]
    Classical Nahuatl possessive prefixes
    Singular Plural
    1st person no- to-
    2nd person mo- amo-
    3rd person ī- īm-
    impersonal tē-

    East Central German

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare German -um, English um-, Dutch om-, Swedish om-, Icelandic um-.

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. (Erzgebirgisch) round, round about
    2. (Erzgebirgisch) repeatedly, over again, re-
    3. (Erzgebirgisch) in another way
    4. (Erzgebirgisch) to the ground, down, over

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • Hendrik Heidler (11 June 2020), Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1] (in German), 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 46

    French

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin in (without).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ɛ̃/ (always before a b or p, sometimes before a mm)
    • IPA(key): /im/ (sometimes before a m)
    • Audio (France (Lyon)):(file)

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. a form of the prefix in-, used before b, m and p

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Irish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Irish imm-, from Proto-Celtic *ambi-, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

    Prefix

    [edit]

    im- (lenites except with m; becomes iom- before broad m)

    1. about, around, peri-

    Prefix

    [edit]

    im- (intensive particle; lenites except with m; becomes iom- before broad consonant or vowel)

    1. great, very

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Italian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /im/
    • Hyphenation: im-

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. alternative form of in-

    Anagrams

    [edit]

    Latin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. alternative form of in-

    Northern Ndebele

    [edit]

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

    Northern Ohlone

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • em- (before syllables with open vowels)

    Etymology

    [edit]

    Compare Southern Ohlone men-.

    Pronoun

    [edit]

    im-

    1. you, thou (second-person, singular, subject proclitic pronoun)

    Pronoun

    [edit]

    im-

    1. your, thy (second-person, singular, possessive pronoun)

    See also

    [edit]
    Northern Ohlone personal pronouns
    person subject object possessive
    disjunctive1 proclitic
    enclitic disjunctive1 proclitic enclitic
    singular first kaana ek- -ek, -k kiš, kaaniš kiš- -kiš ek-, kaanak
    second meene em-, im- -em, -im, -m miš emiš-, imiš-, miš- -miš em-, meenem
    third waaka Ø-2 2 wiš Ø-2, eš- 2, -eš i-, waakai-
    plural first makkin mak- -mak makkiš, makkinše mak-, makkinmak
    second makkam kam- -kam makkamše kam-, makkam
    third waakamak ya- -ya yaṭiš ya-, waakamak

    1 Disjunctive is mostly used in copular sentences or for emphasis, either alone (eg. kaana) or with a clitic (eg. kaana-k ...-ek).
    2 Null morpheme. An unmarked verb implies a third person singular pronoun. The disjunctives waaka and wiš may also be used.
    Note: Proclitic and enclitic forms can combine and undergo syncope, eg. ellešk (let me do to him/her/it) = elle +‎ -eš +‎ -ek

    References

    [edit]
    • María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s), Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Languages)‎[2], Unpublished

    Ojibwe

    [edit]

    Prefix

    [edit]

    im-

    1. alternative form of nim-

    See also

    [edit]
    Ojibwe personal prefixes
    stem begins with... 1st person 2nd person 3rd person
    consonants p t k h ch m n s sh w y ni- gi- o-
    d g ' j z zh nin-
    b nim-
    vowels o nindo- gido- odo-
    a aa e i nind- gid- od-
    oo n- g-
    ii w-

    Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Learned borrowing from Latin im-.

      Pronunciation

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      im-

      1. im-, en-
        im- + ‎moralizm → ‎immoralizm

      Derived terms

      [edit]

      Further reading

      [edit]
      • im-”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)

      Portuguese

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      im-

      1. Allomorph of in-, used before p and b.

      Further reading

      [edit]

      Spanish

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      im-

      1. a form of the prefix in-, used before b and p

      Further reading

      [edit]

      Swazi

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      im-

      1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

      Xhosa

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      im-

      1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

      Zulu

      [edit]

      Prefix

      [edit]

      ím-

      1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

      References

      [edit]