Jump to content

mesa

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

First attested 1759, from Spanish mesa (table), from Latin mēnsa. Doublet of mensa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mesa (plural mesas)

  1. A flat area of land or plateau higher than other land, with one or more clifflike edges.
    Hyponyms: potrero, tuya
    Coordinate term: butte
    A few more miles of hot sand and gravel and red stone brought us around a low mesa to the Little Colorado River.
  2. (electronics) a structure with components rising above the insulating substrate that surrounds it
    The ohmic contacts were deposited at the edge of the mesa.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin mēnsa.

Noun

[edit]

mesa f (plural mesas)

  1. table

References

[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈmesa/ [ˈme.sa]
  • Rhymes: -esa
  • Syllabification: me‧sa

Noun

[edit]

mesa f (plural meses)

  1. table

Further reading

[edit]
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “mesa”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
  • mesa”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Spanish mesa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mesa f (plural meses)

  1. (Christianity) altar
  2. (Christianity) mense
  3. board (executive team)
  4. (billiards) game
  5. (Alghero) table
    Synonym: table
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Latin missa, feminine perfect passive participle of mittō. Doublet of missa, a learned borrowing.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mesa f (plural meses)

  1. (botany) bud, budding
    Synonym: brotada
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Participle

[edit]

mesa f sg

  1. feminine singular of mes

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

mesa

  1. inflection of mesar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Chamicuro

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

[edit]

mesa

  1. table

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈmesa/, [ˈme.sa]
  • Hyphenation: me‧sa

Noun

[edit]

mesa

  1. table

Eastern Huasteca Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

[edit]

mesa

  1. table

French

[edit]

Noun

[edit]

mesa f (plural mesas)

  1. mesa

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese mesa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈmesa/ [ˈme.s̺ɐ]
  • Rhymes: -esa
  • Hyphenation: me‧sa

Noun

[edit]

mesa f (plural mesas)

  1. table
    • 1707, Salvador Francisco Roel, (Please provide the book title or journal name):
      E pois eu doze perdizes,
      e de polos ducia e media
      lle hei de lebar se Deus quer,
      e se podo vnha Tenreyra,
      por ser prato regalado
      que se estima en calquer mesa.
      Then I twelve partridges
      and a dozen and a half chickens
      I ought to take, God willing,
      and if I can a calf [veal]
      because it is a delightful dish
      that is appreciated in any table.
  2. all items set on a table for a meal
  3. board; directors of an organization
  4. stall, stand
    Synonym: trabanca
  5. bed of a cart
  6. stool
    Synonyms: banqueta, meso, tallo
  7. bench
    Synonym: banco
[edit]

References

[edit]

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

mēsa

  1. romanization of 𐌼𐌴𐍃𐌰

Hausa

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /méː.sàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [méː.sàː]

Noun

[edit]

mēsā̀ f (plural mēsōshī, possessed form mēsàr̃)

  1. python
  2. rubber hose

Highland Popoluca

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

[edit]

mesa

  1. table

References

[edit]
  • Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999), Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 83

Kituba

[edit]

Etymology

[edit]

See Kongo meza.

Noun

[edit]

mesa

  1. table

Latin

[edit]

    Noun

    [edit]

    mēsa f (genitive mēsae); first declension (proscribed)

    1. Late Latin spelling of mēnsa (table)
      • [3rd–4th century, Appendix Probi, line 152:
        mensa non mesa
        (The correct form is) mensa, not mesa]

    Declension

    [edit]

    First-declension noun.

    singular plural
    nominative mēsa mēsae
    genitive mēsae mēsārum
    dative mēsae mēsīs
    accusative mēsam mēsās
    ablative mēsā mēsīs
    vocative mēsa mēsae

    Descendants

    [edit]
    • Insular Romance:
      • Sardinian: mesa
    • Balkano-Romance:
      • Aromanian: measã
      • Romanian: masă (see there for further descendants)
    • Italo-Dalmatian:
    • Rhaeto-Romance:
    • Gallo-Romance:
    • Ibero-Romance:
      • Aragonese: mesa
      • Asturian: mesa
      • Old Galician-Portuguese: mesa
        • Galician: mesa
        • Portuguese: mesa (see there for further descendants)
      • Old Spanish: mesa
    • Gothic: 𐌼𐌴𐍃 (mēs)
    • Old Irish: mías
    • Proto-Slavic: *misa
    • Slovene: miza (unsorted borrowing)

    Latvian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin missa.

    Noun

    [edit]

    mesa f (4 declension)

    1. (Christianity) mass

    Declension

    [edit]

    This noun needs an inflection-table template.

    Lingala

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    See Kongo meza.

    Noun

    [edit]

    mesa

    1. table

    Luba-Kasai

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mesa

    1. table

    Luo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Swahili meza.

    Noun

    [edit]

    mesa

    1. table
      Welo bet e mesa kae to ji chako chiemo.
      The meal begins, with the guests reclining at the table.

    Mongo

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mesa

    1. table

    Occitan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From metre.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mesa f (plural mesas)

    1. placement, placing

    Verb

    [edit]

    mesa

    1. feminine singular of the past participle of metre

    Old English

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈme.sɑ/, [ˈme.zɑ]

    Noun

    [edit]

    mesa

    1. nominative/accusative/genitive plural of mes

    Pali

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mesa m

    1. ram

    Declension

    [edit]

    Papiamentu

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Portuguese mesa and Spanish mesa and Kabuverdianu meza.

    Noun

    [edit]

    mesa

    1. table

    Portuguese

    [edit]
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt
    Image
    mesa

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Galician-Portuguese mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa (table).

    Cognate with Galician mesa, Spanish mesa, French moise, Italian mensa and Romanian masă.

    Not related to Persian میز (mêz, table). As both it and Portuguese mesa have been borrowed into different languages of southern Asia, they are sometimes confused by etymologists.

    Pronunciation

    [edit]
     

    Noun

    [edit]

    mesa f (plural mesas)

    1. table (item of furniture)
      José, põe a mesa, por favor.
      José, please set the table.
      • 2015, Neil Gaiman, Os filhos de Anansi, Editora Intrinseca, →ISBN, page 6:
        Cumprimentou-as tocando a aba do chapéu — pois ele usava chapéu, um fedora verde imaculado, além de luvas cor de lima —, e em seguida caminhou até a mesa onde estavam as mulheres, que deram risada.
        He greeted them by touching the brim of his hat – for he wore a hat, an immaculate green fedora, and lime-colored gloves – and then walked to the table where the women were, who gave a laugh.
    2. meal, food
      Portugal tem boa mesa e bom vinho.
      Portugal has good food and good wine.
    3. (geography) mesa
    4. board (committee)

    Quotations

    [edit]

    For quotations using this term, see Citations:mesa.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Rwanda-Rundi

    [edit]

    Verb

    [edit]

    -mesa (infinitive kumesa, perfective -meshe)

    1. wash clothing, launder

    Sardinian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mesa f (plural mesas)

    1. table

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Inherited from Old Spanish mesa, from Late Latin mēsa, from Classical Latin mēnsa.

      Noun

      [edit]

      mesa f (plural mesas)

      1. table
      2. (by extension) dinner table
        ¡A la mesa!Dinner is ready!
      3. (geography) mesa
      4. desk (in an office)
      5. bureau, committee
        Mesa de la CámaraHouse Committee
        mesa electoralpolling station
      6. (business) board
        mesa directivaboard of directors
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      [edit]

      mesa

      1. inflection of mesar:
        1. third-person singular present indicative
        2. second-person singular imperative

      Further reading

      [edit]

      Tagalog

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Borrowed from Spanish mesa, from Old Spanish mesa, from Late Latin mēsa, from Classical Latin mēnsa, a nominalization of mēnsus, from metior + -tus (forming action nouns).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        mesa (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ)

        1. table
          Synonym: lamesa
        2. the landing platform in the middle of a staircase

        Derived terms

        [edit]
        [edit]

        Welsh

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From mes (acorns) +‎ -a. Cognate with Cornish mesa.

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        mesa (first-person singular present mesaf)

        1. to gather acorns

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation of mesa (literary)
        singular plural impersonal
        first second third first second third
        present indicative/future mesaf mesi mesa meswn meswch mesant mesir
        imperfect (indicative/subjunctive)/
        conditional
        meswn mesit mesai mesem mesech mesent mesid
        preterite mesais mesaist mesodd mesasom mesasoch mesasant meswyd
        pluperfect mesaswn mesasit mesasai mesasem mesasech mesasent mesasid, mesesid
        present subjunctive meswyf mesych meso mesom mesoch mesont meser
        imperative mesa mesed meswn meswch mesent meser
        verbal noun mesa
        verbal adjectives mesedig
        mesadwy
        Conjugation of mesa (colloquial)
        inflected
        colloquial forms
        singular plural
        first second third first second third
        future mesa i,
        mesaf i
        mesi di mesith o/e/hi,
        mesiff e/hi
        meswn ni meswch chi mesan nhw
        conditional meswn i meset ti mesai fo/fe/hi mesen ni mesech chi mesen nhw
        preterite mesais i,
        meses i
        mesaist ti,
        mesest ti
        mesodd o/e/hi meson ni mesoch chi meson nhw
        imperative mesa meswch

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms of mesa
        radical soft nasal aspirate
        mesa fesa unchanged unchanged

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Further reading

        [edit]
        • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “mesa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

        Ye'kwana

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Borrowed from Spanish mesa.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        mesa (possessed mesai)

        1. table

        References

        [edit]
        • Hall, Katherine Lee (1988), “mesa”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 290
        • Hall, Katherine (2007), “mesai”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[3], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021

        Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa. Compare Highland Puebla Nahuatl me̱saj, Tetelcingo Nahuatl miesa.

        Noun

        [edit]

        mesa

        1. table.

        References

        [edit]
        • Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006), “Tlen ticuih itich in cocina”, in Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[4], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 16