Jump to content

tio

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

tio

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Teop.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Hokkien (tio̍h).

Pronunciation

[edit]
  • (Singapore) IPA(key): [tjoʔ˨˩], (sentence-final, or as an interjection) [tjoʔ˦˧]
  • Audio (US):(file)

Interjection

[edit]

tio

  1. (Singlish, uncommon) Correct; that's right.
[edit]

Verb

[edit]

tio (invariable)

  1. (Singlish, transitive) To get, receive, experience, suffer or be affected by.
    He tio virus
    She tio money
  2. (Singlish, intransitive) To win a game, especially a game of chance.
    She play lottery and tio
  3. (Singlish, auxiliary, rare) Used before a verb to indicate the passive voice.
    I tio banned

Usage notes

[edit]
  • (correct): Typically only used among speakers familiar with Hokkien.
  • (to get, passive voice marker): In contrast to kena, which is exclusively negative, tio can be used to indicate both positive and negative effects.

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish tío.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tio m (plural tios, feminine tia, feminine plural ties)

  1. (regional) uncle
    Synonyms: oncle, (colloquial) tiet
  2. (colloquial) dude; pal, when addressing them
    Synonym: soci

Derived terms

[edit]

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish tío (uncle).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtio/, [ˈt̪i.o]
  • Hyphenation: ti‧o

Noun

[edit]

tio

  1. uncle
    Coordinate term: tia

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

    From ti- (demonstrative correlative prefix) + -o (correlative suffix of objects).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    tio (accusative tion)

    1. that [thing] (demonstrative correlative of objects)

    Usage notes

    [edit]
    • As with other correlatives of objects, and unlike English that, tio always functions as a pronoun, never an adjective.
    • When combined with ĉi, the adverbial particle of proximity, ĉi tio or tio ĉi means "this [thing]".
    • The plural forms tioj and tiojn are nonstandard and rare.

    See also

    [edit]
    Esperanto correlatives
    Image interrogative demonstrative indefinite universal negative
    ki- ti- i- ĉi- neni-
    kind of, sort of -a kia tia ia ĉia nenia
    reason -al kial tial ial ĉial nenial
    time -am kiam tiam iam ĉiam neniam
    place -e kie tie ie ĉie nenie
    motion -en kien tien ien ĉien nenien
    manner -el kiel tiel iel ĉiel neniel
    possessive -es kies ties ies ĉies nenies
    demonstrative pronoun -o kio tio io ĉio nenio
    amount -om kiom tiom iom ĉiom neniom
    demonstrative determiner -u kiu tiu iu ĉiu neniu

    Further reading

    [edit]

    Gallo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old French clos, from Latin clausus (compare French clos, Norman clios)), perfect passive participle of claudō, claudere (shut, close).

    Noun

    [edit]

    tio m (plural tios)

    1. (agriculture) enclosure, field

    Ilocano

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Spanish tío.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈtijo/ [ˈti.jo]
    • Hyphenation: ti‧o

    Noun

    [edit]

    tio (feminine tia)

    1. uncle
      Synonyms: uliteg, angkel

    Italiot Greek

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Ancient Greek θεῖος (theîos).

    Noun

    [edit]

    tio f

    1. uncle

    Māori

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *tio (oyster), from Proto-Oceanic *tiʀom (oyster), Proto-Malayo-Polynesian *tiʀəm (oyster). Compare Hawaiian kio (worm snail), Malay tiram (oyster).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    tio

    1. ice
    2. rock oyster (Saccostrea spp.)
    3. rough tree fern (Alsophila australis)

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • John C. Moorfield (2011), “tio”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Late Latin thīum, from Ancient Greek θεῖος (theîos) Cognate with Old Spanish tio.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    tio m (plural tios, feminine tia, feminine plural tias)

    1. uncle

    Descendants

    [edit]
    • Galician: tío
    • Portuguese: tio

    Old Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Late Latin thius, from Ancient Greek θεῖος (theîos). Cognate with Old Galician-Portuguese tio.

    Noun

    [edit]

    tio m

    1. uncle
      • 13th century, Estoria de España, volume 2, page 64v:
        fuera / se pora Pamplona a conseiar se con / aquel su tio Rey don Garçia.
        (please add an English translation of this quotation)

    Descendants

    [edit]

    Old Swedish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥.

    Numeral

    [edit]

    tīo

    1. ten

    Descendants

    [edit]

    Papiamentu

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Portuguese tio and Spanish tío and Kabuverdianu tiu.

    Noun

    [edit]

    tio

    1. uncle

    Portuguese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old Galician-Portuguese tio, from Late Latin thīus, from Ancient Greek θεῖος (theîos). Compare Galician and Spanish tío, Italian zio, Sardinian tiu.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    tio m (plural tios, feminine tia, feminine plural tias)

    1. uncle (brother of someone's father or mother, or an aunt's husband)
    2. (Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)
      1. (usually in the diminutive) guy; bloke
        Tinha dois tiozinhos no ponto.There were two guys at the bus stop.
      2. an employee who performs a given activity
        tio da limpezajanitor (literally, “uncle of the cleaning”)
    3. (colloquial, Brazil) an informal form of address for males of any age; bro
      Synonyms: cara, mano, velho
    4. (Alentejo, Algarve) an informal form of address for older people
      Synonym: (Brazil) seu
    5. (colloquial, Portugal) a posh, usually snobby, person
      Synonym: (Portugal) queque

    Usage notes

    [edit]

    When used as a form of address in Southern Portugal, the last syllable is clipped, followed by the popular form (if there is one) of the name: tio Manuel > ti'Manel, tio Joaquim > ti'Jaquim, tio António > ti'ntóino.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Kabuverdianu: tiu
    • Guinea-Bissau Creole: tiu
    • Aukan: tiyu
    • Saramaccan: tio

    Further reading

    [edit]

    Samoan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *tio (oyster), from Proto-Oceanic *tiʀom (oyster), Proto-Malayo-Polynesian *tiʀəm (oyster).

    Noun

    [edit]

    tio

    1. worm snail (family Vermetidae)

    References

    [edit]
    • Milner, G.B. (1993), Samoan Dictionary, Auckland: Polynesian Press, →ISBN, page 266

    Swedish

    [edit]
    Swedish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sv
    Swedish numbers (edit)
    100
    [a], [b] ←  1  ←  9 10 11  →  20  → 
    1[a], [b]
        Cardinal: tio
        Ordinal: tionde
        Ordinal abbreviation: 10:e
        Multiplier: tiofaldig
        Fractional: tiondel

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun (ten), from Proto-Indo-European *déḱm̥ (ten). Cognate with Icelandic tíu, Faroese tíggju, Norwegian ti, Danish ti and English ten.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    tio

    1. ten

    Coordinate terms

    [edit]
    [edit]

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Welsh

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from English tee +‎ -o.

    Pronunciation

    [edit]
    Image This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

    Verb

    [edit]

    tio (first-person singular present tiaf)

    1. to tee

    Mutation

    [edit]
    Mutated forms of tio
    radical soft nasal aspirate
    tio dio nhio thio

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Further reading

    [edit]
    • D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “tio”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin