Saltar ao contido

Dublineses

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

Dublineses
Imaxe
 Instancia de
 Título
Dubliners (en) Editar o valor en Wikidata
Características
 Forma artística
 Ambientado en
 Edicións
(27 de maio de 2014) Dubliners en lingua inglesa Penguin Classics
(1 de agosto de 1996) Dubliners en lingua inglesa Penguin Group
(1 de xuño de 1993) Dubliners en lingua inglesa Penguin Classics
(1917) Dubliners (en) Traducir en lingua inglesa
Gente di Dublino (en) Traducir en lingua italiana Editar o valor en Wikidata
 Lingua
Implicados
 Autor/a
Datas
 Fundación / creación
1904 Editar o valor en Wikidata
 Data de publicación
1914 Editar o valor en Wikidata
Historia
 Precedido por
Música de Câmara (pt) Traducir
Giacomo Joyce (pt) Traducir (1914 - ) Editar o valor en Wikidata
 Sucedido por
 Premios e distincións
Localización
 País de orixe
Códigos e identificadores
VIAF185179528 Editar o valor en Wikidata
Goodreads260248 Editar o valor en Wikidata
Open LibraryOL86329W Editar o valor en Wikidata
Freebase/m/02q_h4 Editar o valor en Wikidata
Fontes e ligazóns
Wikidata C:Commons

Dublineses[1] (en inglés: Dubliners) é unha colección de quince historias curtas escritas por James Joyce que foron publicadas en 1914.[2] Xuntos forman unha representación naturalista da vida da clase media irlandesa en Dublín e nos seus arredores a comezos do século XX.

Foi traducido por primeira vez ó galego por Débora Ramonde, Rafael Ferradáns e Xela Arias, sendo publicado por Edicións Xerais no ano 1990, na colección Grandes do noso tempo.[1] Foi reeditado no ano 2005, cunha tradución de Débora Ramonde e Rafael Ferradáns, sendo publicado por La Voz de Galicia.[3] O 15 de marzo de 2022 foi publicado pola Editorial Galaxia, con tradución de María Alonso Seisdedos.[4]

  1. 1 2 Dublineses. Traducido por Débora Ramonde, Rafael Ferradáns e Xela Arias (1ª ed.). Vigo: Edicións Xerais. 1990. ISBN 8475074510 vía Biblioteca da Tradución Galega.
  2. Osteen, Mark (22 de xuño de 1995). "A Splendid Bazaar: The Shopper's Guide to the New Dubliners.". Studies in Short Fiction.
  3. Dublineses. Traducido por Débora Ramonde e Rafael Ferradáns (1ª ed.). Arteixo: La Voz de Galicia. 2005 vía Biblioteca da Tradución Galega.
  4. editorialgalaxia.gal (ed.). "A Editorial Galaxia publica “Dublineses”, de James Joyce". Consultado o 15 de marzo de 2022.

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]

Bibliografía

[editar | editar a fonte]
Xeral
  • Ellmann, Richard. James Joyce. Oxford University Press, 1959, edición revisada en 1983.
  • Burgess, Anthony. Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (1965); tamén publicado como Re Joyce.
  • Burgess, Anthony. Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce (1973)
Dublineses
  • Benstock, Bernard. Narrative Con/Texts in Dubliners. Urbana: University of Illinois Press, 1994. ISBN 978-0-252-02059-9.
  • Bloom, Harold. James Joyce's Dubliners. Nova York: Chelsea House, 1988. ISBN 978-1-55546-019-8.
  • Bosinelli Bollettieri, Rosa Maria and Harold Frederick Mosher, eds. ReJoycing: New Readings of Dubliners. Lexington: University Press of Kentucky, 1998. ISBN 978-0-8131-2057-7.
  • Frawley, Oona. A New & Complex Sensation: Essays on Joyce's Dubliners. Dublín: Lilliput, 2004. ISBN 978-1-84351-051-2.
  • Hart, Clive. James Joyce's Dubliners: Critical Essays. Londres: Faber, 1969. ISBN 978-0-571-08801-0.
  • Ingersoll, Earl G. Engendered Trope in Joyce's Dubliners. Carbondale: Southern Illinois UP, 1996. ISBN 978-0-8093-2016-5.
  • Norris, Margot, ed. Dubliners: Authoritative Text, Contexts, Criticism. Nova York: Norton, 2006. ISBN 0-393-97851-6.
  • Thacker, Andrew, ed. Dubliners: James Joyce. New Casebook Series. Nova York: Palgrave Macmillan, 2006. ISBN 978-0-333-77770-1.