Μετάβαση στο περιεχόμενο

so

Από Βικιλεξικό

Αγγλικά (en)

[επεξεργασία]

Image Επίρρημα

[επεξεργασία]

so (en) (χωρίς παραθετικά)

  1. τόσο, σε τέτοιο βαθμό
    παράδειγμα  I can’t walk so far.
    Δεν μπορώ να περπατήσω τόσο μακριά.
    παράδειγμα  Is it so late?
    Τόσο αργά είναι;
    παράδειγμα  I am not so sure of that.
    Δεν είμαι και τόσο βέβαιος γι' αυτό.
    παράδειγμα  He was so mad that he couldn’t talk.
    Ήταν τόσο θυμωμένος που δεν μπορούσε να μιλήσει.
    παράδειγμα  Would you be so kind as to help me? (βρετανικά αγγλικά, επίσημο)
    Θα είχατε την καλοσύνη να με βοηθήσετε;
     συνώνυμα: that
  2. τόσο, εννοείται πολύ
    παράδειγμα  He is so tall.
    Είναι τόσο ψηλός.
    παράδειγμα  It is so kind of you!
    Είναι τόσο ευγενικό εκ μέρους σας!
    παράδειγμα  I can’t stay so long.
    Δεν μπορώ να μείνω τόσο πολύ.
    παράδειγμα  It was still so early.
    Ήταν πολύ νωρίς ακόμα.
    παράδειγμα  He is so good but Peter is so much better.
    Είναι πολύ καλός αλλά ο Πέτρος είναι πολύ καλύτερος.
     συνώνυμα: very, really,  και δείτε τη λέξη extremely
  3. (not so…(as)) δεν είναι τόσοώστε/όσο, περισσότεροπαρά, χρησιμοποιείται σε συγκρίσεις, όχι στον ίδιο βαθμό
    παράδειγμα  He is not so stupid (as) to do that.
    Δεν είναι τόσο ανόητος ώστε να κάμει τέτοιο πράγμα.
    παράδειγμα  He is not so smart a kid as his brother.
    Δεν είναι τόσο έξυπνο παιδί όσο ο αδελφός του.
    παράδειγμα  He was not so angry as disappointed.
    Ήταν περισσότερο απογοητευμένος παρά θυμωμένος.
  4. έτσι, αυτό, χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε κάτι που έχει ήδη αναφερθεί
    παράδειγμα  -“Will he come?” -“I believe/hope/think/suppose so.”
    -«Θα έρθει;» -«Έτσι πιστεύω/ελπίζω/νομίζω/υποθέτω.»
    παράδειγμα  So, and only so, can it be done.
    Έτσι και μόνον έτσι μπορεί να γίνει.
    παράδειγμα  We have arranged things like so, so that…
    Κανονίσαμε έτσι τα πράγματα ώστε…
    παράδειγμα  You can't do it like so.
    Δεν μπορείς να το κάνεις έτσι.
    παράδειγμα  Anyone will tell you so.
    Ο καθένας θα σας το πει αυτό.
    παράδειγμα  I told you so!
    Σου το είπα εγώ!
    παράδειγμα  I think so.
    Το σκέφτηκα.
    παράδειγμα  if so - σε τέτοια περίπτωση, αν ναι
     δείτε τους όρους thus, like so, like that και that way
  5. το ίδιο, και
    παράδειγμα  I’m Greek and so is my teacher.
    Είμαι Έλληνας και το ίδιο είναι κι ο δάσκαλός μου.
    παράδειγμα  -“I speak English.” -“So do I!”
    -«Μιλώ αγγλικά.» -«Κι εγώ!»
  6. πράγματι, χρησιμοποιείται για να συμφωνήσω ότι κάτι είναι αλήθεια, ειδικά όταν εκπλήσσομαι
    παράδειγμα  -“The door is open.” -“So it is!”
    -«Η πόρτα είναι ανοιχτή.» -«Πραγμάτι είναι!»
  7. έτσι, χρησιμοποιείται όταν δείχνω σε κάποιον πώς να κάνει κάτι ή του λέω πώς συνέβη κάτι
    παράδειγμα  Keep your body straight, like so!
    Κράτα ίσια το κορμί σου, έτσι!

Συγγενικά

[επεξεργασία]

Εκφράσεις

[επεξεργασία]

Image Επιφώνημα

[επεξεργασία]

so (en)

  • λοιπόν, προς δήλωση έκπληξης ή ανακούφισης ή μετά από μια παύση για να ξεκινήσει μια νέα πρόταση
    παράδειγμα  So, you are not coming?
    Λοιπόν δεν έρχεσαι, ε;
    παράδειγμα  So, here we are at last!
    Λοιπόν φτάσαμε επιτέλους!
    παράδειγμα  So, as I was saying…
    Λοιπόν, όπως έλεγα…
     συνώνυμα:  δείτε το επιφώνημα look

Image Σύνδεσμος

[επεξεργασία]

so (en)

  1. λοιπόν, για αυτό, οπότε, άρα, χρησιμοποιείται για να δείξει τον λόγο για κάτι
    παράδειγμα  We don’t have money; so, we will no go on vacation this year.
    Δεν έχουμε λεφτά· λοιπόν, δεν θα πάμε διακοπές φέτος.
    παράδειγμα  It’s late; so good night
    Είναι αργά· καληνύχτα λοιπόν
    παράδειγμα  They cost a lot of money, so use them carefully.
    Κοστίζουν ένα σωρό λεφτά, γι' αυτό να τα χρησιμοποιείς προσεχτικά.
    παράδειγμα  We were full so we didn’t go to the restaurant.
    Ήμασταν φαγωμένοι οπότε δεν πήγαμε στο εστιατόριο.
    παράδειγμα  Whatever he die he did consciously, so he is responsible.
    Ό,τι έκανε το έκανε συνειδητά, άρα είναι υπεύθυνος.
     συνώνυμα:  δείτε τη λέξη therefore
  2. (so (that)) για να, ώστε (να), να, να μην, χρησιμοποιείται για να δείξει το σκοπό για κάτι
    παράδειγμα  I bought a map so I don’t become lost in the city.
    Αγόρασα έναν χάρτη για να μη χαθώ στην πόλη.
    παράδειγμα  Come a little closer, so that I see you.
    Έλα λίγο πιο εδώ, για να σε βλέπω.
    παράδειγμα  Speak clearly so I can understand you.
    Μιλά καθαρά ώστε να μπορέσω να σε καταλάβω.
    παράδειγμα  I will be ready so that I’m not making you wait.
    Θα είμαι έτοιμος ώστε να μη σε κάνω να περιμένεις.
    παράδειγμα  Darkness had fallen everywhere, so you could hardly move forward.
    Σκοτάδι ήταν απλωμένο παντού, ώστε δύσκολα μπορούσες να προχωρήσεις.
    παράδειγμα  You should come tomorrow so we can see you.
    Να 'ρθεις αύριο να σε δούμε.
    παράδειγμα  Let Dimitri go and buy a newspaper, so grandpa doesn’t get tired!
    Ας πάει ο Δημήτρης να αγοράσει εφημερίδα, να μην κουράζεται ο παππούς!
     συνώνυμα:  δείτε τη λέξη therefore
  3. έτσι, χρησιμοποιείται για να δείξει το αποτέλεσμα κάτι
    παράδειγμα  He told me to go and so I went.
    Μου είπε να πάω, κι έτσι πήγα.
     συνώνυμα:  δείτε τη λέξη therefore
  4. (ανεπίσημο) λοιπόν, χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ενός σχολίου ή μιας ερώτησης
    παράδειγμα  Come on, so, tell me what happened.
    Εμπρός λοιπόν, πες μου τι συνέβη.
    παράδειγμα  So, where have you been?
    Λοιπόν, που ήσουν;
    παράδειγμα  So, what should we do, want to dance?
    Λοιπόν, τι θα κάνουμε, θα χορέψουμε;
  5. έτσι, χρησιμοποιείται για την εισαγωγή του επόμενου μέρους μιας ιστορίας
    παράδειγμα  So he lost all his money.
    Έτσι έχασε όλα του τα χρήματα.
  6. (ανεπίσημο) λοιπόν, χρησιμοποιείται για να δείξει ότι πιστεύω ότι κάτι δεν είναι σημαντικό, ειδικά αφού κάποιος με έχει επικρίνει γι' αυτό
    παράδειγμα  It happened, so what?
    Και λοιπόν τι έγινε;
     δείτε την έκφραση so what
  7. (ανεπίσημο) λοιπόν, χρησιμοποιείται όταν κάνω μια τελική δήλωση
    παράδειγμα  Very good, so, I will go with you.
    Πολύ καλά λοιπόν, θα έρθω μαζί σου.
  8. (ανεπίσημο) λοιπόν, οπότε, χρησιμοποιείται σε ερωτήσεις για να αναφέρεται σε κάτι που μόλις ειπώθηκε
    παράδειγμα  So what do we do now?
    Λοιπόν, τι κάνουμε τώρα;
    παράδειγμα  It is possible he will not come to the appointment, so what happens then?
    Είναι πιθανόν να μην έρθει στο ραντεβού, οπότε τι γίνεται τότε;

Συγγενικά

[επεξεργασία]



Βοσνιακά (bs)

[επεξεργασία]

Image Ουσιαστικό

[επεξεργασία]

so (bs)



Γερμανικά (de)

[επεξεργασία]

Image Προφορά

[επεξεργασία]
ΔΦΑ : /zoː/
 
 
τυπογραφικός συλλαβισμός: so

Image Επίρρημα

[επεξεργασία]

so (de)

  1. έτσι
    παράδειγμα Wenn du das Handy so hältst, kann ich nichts sehen.
         Αν κρατάς έτσι το κινητό, δεν μπορώ να δω τίποτα.
  2. όσο
    παράδειγμα Die Fliesen im Bad waren so blau wie der Himmel.
         Τα πλακάκια στο μπάνιο ήταν τόσο μπλε όσο ο ουρανός.
    παράδειγμα Er kletterte über jedes noch so große Hindernis hinweg.
         Περνούσε πάνω από κάθε εμπόδιο, όσο μεγάλο κι αν ήταν.
    παράδειγμα So sehr ich dich auch mag, so sehr nervt mich dein Freund.
         Όσο και αν σε συμπαθώ, τόσο πολύ με εκνευρίζει ο φίλος σου.
  3. πάρα πολύ (ενίσχυση, μπορούν να καθοριστούν περισσότερα από ένα «o» για να αυξηθεί η ενίσχυση)
    παράδειγμα China ist ja soooo weit weg.
         Η Κίνα είναι πάρα πολύ μακριά.
  4. σχεδόν (=so gut wie)
    παράδειγμα Das Spiel ist so gut wie gewonnen.
         Το παιχνίδι είναι σχεδόν κερδισμένο.
  5. περίπου (=so um die)
    παράδειγμα Ich wäre so um die drei Tage unterwegs.
         Θα ήμουν στο δρόμο για περίπου τρεις μέρες.
  6. και ούτω καθεξής (=und so weiter)
    παράδειγμα Da waren Leute aus allen möglichen Ländern: Araber, Chinesen, Spanier und so weiter.
         Υπήρχαν άνθρωποι από όλες τις χώρες: Άραβες, Κινέζοι, Ισπανοί και άλλοι.
  7. μέτριο (=so lala)
    παράδειγμα Wie war das Restaurant? So lala.
         Πώς ήταν το εστιατόριο; Μέτριο.
  8. άλλες χρήσεις
    παράδειγμα Wollen Sie noch mehr Bohnen kaufen? Nein danke, mir reicht das so.
         Θέλετε να αγοράσετε κι άλλα φασόλια; Όχι, ευχαριστώ, μου αρκούν αυτά.

Εκφράσεις

[επεξεργασία]

Image Σύνδεσμος

[επεξεργασία]

so (de)

  • έτσι, όσο, …
    παράδειγμα So gut das auch riecht, ich kann grad nichts essen.
         Όσο ωραία και αν μυρίζει, δεν μπορώ να φάω τίποτα αυτή τη στιγμή.
    παράδειγμα Manchmal ändern sich Dinge, so gibt es zum Beispiel neuerdings gelbe Himbeeren.
         Μερικές φορές τα πράγματα αλλάζουν· έτσι, για παράδειγμα, πρόσφατα υπάρχουν κίτρινα σμέουρα.
    παράδειγμα Als wir ankamen, war alles genau so, wie es im Reiseführer stand.
         Όταν φτάσαμε, όλα ήταν ακριβώς όπως τα περιγράφει ο ταξιδιωτικός οδηγός.
    παράδειγμα Das Auto vor uns fuhr so, dass man nicht überholen konnte.
         Το αυτοκίνητο μπροστά μας οδηγούσε με τέτοιο τρόπο που δεν μπορούσαμε να προσπεράσουμε.

so (de)

  1. ...
    παράδειγμα Es gibt so Leute, die will man gar nicht kennen.
         Υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που δεν θέλεις καν να γνωρίζεις.
  2. ...
    παράδειγμα Welchen YouTubern folgst du gerade so?
         Ποιον YouTubers ακολουθείς αυτή τη στιγμή;

Image Επιφώνημα

[επεξεργασία]

so (de)

  1. λοιπόν
    παράδειγμα So! Wir brechen auf.
         Λοιπόν! Φεύγουμε.
  2. αλήθεια
    παράδειγμα So? Das klang aber gestern noch anders.
         Αλήθεια; Χθες όμως τα πράγματα ακούγονταν διαφορετικά.
  3. μάλιστα
    παράδειγμα Ich räume morgen auf. - So so. Und wann machst du dann deine Hausaufgaben?
         Θα τακτοποιήσω αύριο. - Μάλιστα. Και πότε θα κάνεις τα μαθήματά σου;
  4. όπος και να έχει
    παράδειγμα So oder so, er wird nicht gewinnen.
         Όπως και να έχει, δεν θα κερδίσει.
  5. α, ναι
    παράδειγμα Ach so, was ich dir noch sagen wollte…
         Α, ναι, κάτι που ήθελα να σου πω…



Εσπεράντο (eo)

[επεξεργασία]

Image Ετυμολογία

[επεξεργασία]
so < s + -o

Image Ουσιαστικό

[επεξεργασία]

so (eo)



Σερβικά (sr)

[επεξεργασία]

Image Ουσιαστικό

[επεξεργασία]

so (sr)

  • λατινική γραφή του со