cari
| cari | |
| pronunciación (AFI) | [ˈkaɾi] |
| silabación | ca-ri |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ɾi |
Etimología 1
[editar]Del mapuche karü ('verde').
Adjetivo
[editar]cari (invariante en género) ¦ plural: caris
- 1
- De color entre gris y pardo.
- Ámbito: Argentina, Chile, rural
- Sinónimo: pardogrisáceo.
- Ejemplo:
Mientras esta escena tenia lugar en el almacen de los Sres. N. i C.ª, en la misma noche i a la misma hora, un individuo, de aspecto sospechoso, envuelto en una larga manta cari, cubierta la cabeza de un sombrero aleton de paja gruesa i armado de un enorme baston de madera de álamo, golpeaba la puerta de la casa de D. Juan Alvarez.Rosario Orrego. Alberto el jugador. 2001.
Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Acortamiento ((apócope)) de cariño.
Sustantivo femenino y masculino
[editar]- 1
- Úsase como vocativo afectuoso entre miembros de una pareja u otras personas unidas por lazos muy estrechos.
- Ámbito: España
- Ejemplo:
Sí, chicas, eso de "cari tengo la regla, hoy no" se nos ha acabado. Ya no valen las excusas y el sentir que con la regla 'estamos a salvo'.Lourdes Lavado & Mertxe Gil. «La regla ya no es una excusa para echar un polvo». blogs.elcorreo.com. 18 feb 2011.
Traducciones
[editar]| cari | |
| pronunciación (AFI) | [d͡ʑɑˈɾi] |
| silabación | ca-ri |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | i |
Etimología 1
[editar]Del árabe جَارِي (jārī).
Adjetivo
[editar]- 1
- Actual.[1][2].
- Sinónimos: hal-hazırkı, indiki
| cari | |
| pronunciación (AFI) | [ka.ʁi] |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | i |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Curry.
Indonesio
[editar]| cari | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | tjari[3] |
| variantes | cahari |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Buscar.
Malayo
[editar]| cari | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo
[editar]- 1
- Buscar.
Referencias y notas
[editar]- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ɾi
- ES:Palabras provenientes del mapuche
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos invariantes en género
- ES:Argentina
- ES:América
- ES:Chile
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos y femeninos
- ES:España
- ES:Europa
- Azerí
- AZ:Palabras bisílabas
- AZ:Rimas:i
- AZ:Palabras provenientes del árabe
- AZ:Adjetivos
- Francés
- FR:Palabras bisílabas
- FR:Rimas:i
- FR:Palabras de etimología sin precisar
- FR:Sustantivos
- Indonesio
- ID:Palabras sin transcripción fonética
- ID:Palabras con varias grafías
- ID:Palabras de etimología sin precisar
- ID:Verbos transitivos
- ID:Verbos
- Malayo
- MS:Palabras sin transcripción fonética
- MS:Palabras de etimología sin precisar
- MS:Verbos