pitada
Apariencia
| pitada | |
| pronunciación (AFI) | [piˈt̪að̞a] |
| silabación | pi-ta-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | a.da |
Etimología 1
[editar]Sustantivo femenino
[editar]pitada ¦ plural: pitadas
- 1
- Acción y efecto de pitar.
- Sinónimo: pitido.
- Hiperónimo: sonido.
- Ejemplo:
El Real Madrid fue recibido con una sonora pitada en Doha.«Fútbol - Últimas Noticias».
- 2
- Rechazo expresado a través de pitadas1, chiflidos y silbidos, acompañado generalmente por gritos y demás ruidos.[cita requerida].
- Ejemplo: La pitada fue inminente después de que el delantero errara el penal.
- 3
- Acción de aspirar una única vez el humo del pito o cigarrillo.
- Ámbito: Chile, Río de la Plata.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: calada (España), tiro (España), piteada (Chile), chupada (Chile).
- Ejemplo:
Ella lanzó una bocanada de humo y volvió a dar una pitada.Carolina De Robertis. La montaña invisible. Página 265. Editorial: Editorial Planeta. 2010. ISBN: 9780307472359.
Traducciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva y de participio
[editar]- 1
- Forma del femenino de pitado, participio de pitar o de pitarse.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:a.da
- ES:Palabras con el sufijo -ada
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- Artículos que requieren referencias o ejemplos
- ES:Chile
- ES:América
- ES:Río de la Plata
- ES:Argentina
- ES:Uruguay
- ES:Términos coloquiales
- ES:Formas de participio