son
| son | |
| pronunciación (AFI) | [ˈsõn] |
| silabación | son |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | on |
Etimología 1
[editar]Del latín sonus.
Sustantivo masculino
[editar]son ¦ plural: sones
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de ser.
Afrikáans
[editar]| son | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del neerlandés medio sonne ('sol').
Sustantivo
[editar]- 1
- Sol.
| son | |
| central (AFI) | [ˈson] |
| valenciano (AFI) | [ˈson] |
| baleárico (AFI) | [ˈson] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1
[editar]Del latín somnis ('sueño').
Sustantivo masculino
[editar]son ¦ plural: sons
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo posesivo
[editar]son (irregular) ¦ plural: sa ¦ femenino: sos ¦ femenino plural: ses
- 1
- Su, posesivo átono masculino de tercera persona.
- Uso: antepuesto al sustantivo
| son | |
| pronunciación (AFI) | [sɔ̃] |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | ɔ̃ |
Etimología 1
[editar]Del latín suus ('suyo').
Pronombre posesivo
[editar]- 1
- Su.
Etimología 2
[editar]Del latín sonus ('sonido').
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Sonido.
Etimología 3
[editar]Del francés antiguo saon ('desecho').
Sustantivo masculino
[editar]Gallego
[editar]| son | |
| pronunciación (AFI) | [ˈsoŋ] |
| silabación | son |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | on |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de ser.[2]
- 2
- Tercera persona del plural (elas, eles, vostedes) del presente de indicativo de ser.
| son | |
| pronunciación (AFI) | /sʌn/ ⓘ ⓘ ⓘ |
| homófonos | sun |
Etimología 1
[editar]Del inglés antiguo sunu.
Sustantivo
[editar]son ¦ plural: sons
- 1 Parentesco
- Hijo.
- Ejemplo:
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.Bible John 3:16. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]| son | |
| pronunciación (AFI) | [soːn] ⓘ |
Etimología 1
[editar]Del protogermánico.
Sustantivo
[editar]- 1
- Hijo. Vástago de sexo masculino.
- Uso: se emplea también en sentido figurado para alguien respecto del lugar o las circunstancias donde se crio, educó, etc.
Compuestos
[editar]Declinación
[editar]Volapuk
[editar]| son | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del inglés son.
Sustantivo
[editar]- 1
- Hijo.
Zapoteco istmeño
[editar]| son | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Canción.
Referencias y notas
[editar]- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:on
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Música
- ES:Formas verbales en indicativo
- Afrikáans
- AF:Palabras sin transcripción fonética
- AF:Palabras provenientes del neerlandés medio
- AF:Sustantivos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos regulares
- CA:Palabras de etimología sin precisar
- CA:Adjetivos posesivos
- CA:Adjetivos
- CA:Adjetivos irregulares
- Francés
- FR:Palabras monosílabas
- FR:Rimas:ɔ̃
- FR:Palabras provenientes del latín
- FR:Pronombres posesivos
- FR:Pronombres
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos
- FR:Palabras provenientes del francés antiguo
- Gallego
- GL:Palabras monosílabas
- GL:Rimas:on
- GL:Formas verbales en indicativo
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del inglés antiguo
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos contables
- EN:Sustantivos regulares
- EN:Parentesco
- Sueco
- SV:Parentesco
- SV:Palabras provenientes del protogermánico
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos c-irreg
- Volapuk
- VO:Palabras sin transcripción fonética
- VO:Parentesco
- VO:Palabras provenientes del inglés
- VO:Sustantivos
- Zapoteco istmeño
- ZAI:Palabras sin transcripción fonética
- ZAI:Palabras de etimología sin precisar
- ZAI:Sustantivos