Strauch
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Du moyen haut-allemand strūch ; apparenté au néerlandais struik, plus loin au lituanien strùgas, strùkas et strùgė – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Strauch | die Sträucher |
| Accusatif | den Strauch | die Sträucher |
| Génitif | des Strauchs ou Strauches |
der Sträucher |
| Datif | dem Strauch ou Strauche |
den Sträuchern |

Strauch \ʃtʁaʊ̯x\ masculin
- (Botanique) Buisson, arbuste.
Die Kronen der Sträucher neigen allerdings dazu, mit den Jahren an den Trieb-Enden immer dichter zu werden und im Innern zu verkahlen.
— (« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 [texte intégral])- Les couronnes des arbustes ont toutefois tendance à devenir de plus en plus denses à l’extrémité des pousses au fil des années et à se dégarnir à l’intérieur.
Sie vertäuten das Boot, und während Bonpland Pflanzen sammelte, machte Humboldt einen Spaziergang. (...) Er löste Blüten von Sträuchern, brach einem besonders schönen Falter mit geschicktem Griff den Rücken und legte ihn liebevoll in seine Botanisiertrommel.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- Ils amarrèrent le bateau et, tandis que Bonpland ramassait des plantes, Humboldt fit une promenade. (...) Il préleva des fleurs sur les arbustes, brisa d’un geste habile le dos d’un papillon particulièrement beau qu’il déposa tendrement dans sa boîte à herboriser.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Gesträuch (« buissons ») – (terme collectif)
- strauchig (« buissonneux »)
- Strauchdieb (« vagabond voleur »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « Strauch [ʃtʁaʊ̯x] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Strauch sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- « Strauch », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- « Strauch », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
[modifier le wikicode]- L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Strauch \ʃtʀæːʊχ\ |
Straich \Prononciation ?\ |
Strauch \ʃtʀæːʊχ\ masculin, au singulier uniquement
- Arbuste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Strauch \ʃtʀɑʊχ\ |
Strauch \ʃtʀɑʊχ\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (Nom commun)
- « Strauch », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
- (Nom de famille)
- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -er
- Datifs en allemand suffixés avec -e
- Lexique en allemand de la botanique
- Exemples en allemand
- luxembourgeois
- Lemmes en luxembourgeois
- Noms communs en luxembourgeois
- Mots au singulier uniquement en luxembourgeois
- Noms de famille en luxembourgeois