mapa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]mapa \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « mapa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mapa \ˈma.pa\ |
mapas \ˈma.pas\ |
mapa \ˈma.pa\ masculin
- Carte, plan.
Sacó del bolsillo un mapa bastante ajado y se puso a estudiarlo con concentrada atención.
— (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)- Il sortit de sa (la) poche une carte en assez mauvais état et se mit à l’étudier avec une forte attention.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mapa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mapa \ˈma.po̯\ |
mapas \ˈma.po̯s\ |
mapa \ˈma.po̯\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « mapa [ˈma.po̯] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais mapa.
Nom commun
[modifier le wikicode]mapa féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]mapa \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mapa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mapa | mapas |
mapa \mˈa.pɐ\ (Lisbonne) \mˈa.pə\ (São Paulo) masculin
- Carte, plan.
O que até hoje ainda os deixa ocasionalmente irritados é o fato de cartógrafos, não só estrangeiros como também nacionais, não mencionarem nunca em seus mapas a cidade de Antares, como se São Borja fosse a única localidade digna de nota naquelas paragens do Alto Uruguai.
— (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)- Ce qui les irrite encore parfois aujourd’hui, c’est que les cartographes, tant étrangers que brésiliens, n’indiquent jamais la ville d’Antares sur leurs cartes, comme si São Borja était la seule localité digne d’intérêt dans cette région de l’Alto Uruguai.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mˈa.pɐ\ (langue standard), \mˈa.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈa.pə\ (langue standard), \mˈa.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈa.pɐ\ (langue standard), \mˈa.pɐ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈa.pɐ\ (langue standard), \mˈa.pɐ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈa.pɐ\
- Dili : \mˈa.pə\
- Porto (Portugal) : écouter « mapa [mˈa.pɐ] »
- États-Unis : écouter « mapa [mˈa.pɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mapa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « mapa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mapa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « mapa », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mapa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mapa | mapy |
| Génitif | mapy | máp |
| Datif | mape | mapám |
| Accusatif | mapu | mapy |
| Locatif | mape | mapách |
| Instrumental | mapou | mapami |
mapa \ˈma.pa\ féminin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mapa sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mappa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mapa | mapy |
| Génitif | mapy | map |
| Datif | mapě | mapám |
| Accusatif | mapu | mapy |
| Vocatif | mapo | mapy |
| Locatif | mapě | mapách |
| Instrumental | mapou | mapami |
mapa \ˈma.pa\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mapa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mapa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la géographie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol de la géographie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la cartographie
- Lexique en occitan de la géographie
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la géographie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de la géographie
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en latin
- Noms communs en slovaque
- Lexique en slovaque de la géographie
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la géographie