vision
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin visio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vision | visions |
| \vi.zjɔ̃\ | |
vision \vi.zjɔ̃\ féminin
- (Didactique) Action, capacité de voir ; vue.
Ses yeux, doués d’une extrême puissance de vision, comme tous ceux de ces indigènes nomades, habitués aux ténèbres des longues nuits de l’hiver arctique, ne pouvaient la tromper.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)[…], nous passons sous le pont suspendu de Brooklyn et devant Manhattan et ses gratte-ciel, et ma dernière vision de New-York me laisse une impression de ville monstrueuse et titanesque.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Action ou fait de se représenter en esprit une réalité perçue, concrète ou abstraite.
Pierre des Vaux-de-Cernay décrit dans son Histoire albigeoise un clergé harcelé en permanence […]. Animé par un vif sentiment anti-toulousain, ce moine septentrional donne une vision assombrie de la situation.
— (Myriam Soria, « Les violences anti-épiscopales dans la province de Narbonne (fin XIIe—début XIIIe siècle) : des manifestations anticléricales ? », dans les Cahiers de Fanjeaux, 2003, n° 38, p. 164)L'histoire de la monstruosité dans la pensée occidentale est celle de la confrontation - et parfois de la conjugaison – d'une vision religieuse du monstre et d'une vision « scientifique », excluant l'idée d'une origine divine ou démoniaque de la créature monstrueuse.
— (Blandine Cuny-Le Callet, « Préface » de Rome et ses monstres: Naissance d'un concept philosophique et rhétorique, tome 1, Éditions Jérôme Millon, 2005, p. 13)
- Perception, en esprit ou par les yeux du corps, d’une réalité surnaturelle.
Ce matin, je pense à la vision si grande d’avant-hier. Mais déjà je la revois avec moins d’émotion ; déjà, elle s’est un peu éloignée de mon cœur puisque un jour s’est passé.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)J'ai une hypothèse pour interpréter cette partie de saute-mouton : dans la Genèse XXX, 10, la vision de Jacob grâce à laquelle il accrut son troupeau aux dépens de Laban, une histoire de béliers noirs en rut...
— (Olivier Pagès, Le Temple de Lanleff: Dossier, La TILV éditeur, 1998)Dans son ouvrage sur Sainte-Sabine, Gisela Jeremias interprète la scène du registre supérieur comme une vision à caractère apocalyptique, eschatologique et parousiaque, que renforcent la présence des lettres alpha et oméga ainsi que celle des Vivants.
— (Anne-Orange Poilpré, Maiestas Domini : une image de l’Église en Occident, Ve-IXe siècle, Éditions du Cerf, 2005, page 91)
- Chimère ; image vaine que la peur, la folie, ou toute autre cause particulière produit dans l’esprit.
Au printemps, il avait des visions effrayantes et en grand nombre, mais vagues et sans effet : elles étaient plus rares le reste de l'année, mais moins chimériques.
— (« Octave Auguste, §. 91 », dans Suétone, traduit du latin par M. Baudement, Paris : chez J.-J. Bubochet, Le Chevalier & Cie, 1845, p. 145)Il lui semblait bien que son mal, - quel mal, et pourquoi? durait depuis plusieurs jours; […]. Et peu à peu, l'étau qui étreignait ses tempes se desserrait ; des notions lucides traversaient d'éclairs ses visions hallucinées.
— (Paul Margueritte, « Sur le retour, livre 3, §. 3 », dans La Revue hebdomadaire, tome 6, novembre 1892, Paris : Librairie Plon, p. 527)
- (Sens figuré) Idée folle, extravagante.
Et si l'harmonie du monde était une vision chimérique, pourquoi la retrouvons-nous avec autant de grâce dans les mathématiques qui en expriment les lois ?
— (Xavier Hautbois, L'unité de l’œuvre musicale : Recherche d'une esthétique comparée avec les sciences physiques, Éditions L'Harmattan, 2006, p. 15)
- Projection dans le futur ; imagination du futur.
La force de l’illusion donne le moral aux peuples. Ils ont besoin de vision, mot qui a deux sens opposés : une intuition juste de l’avenir ou un mirage.
— (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 226)Et cette catastrophe en cours nous amène inévitablement aux mêmes conclusions : incompétence, inorganisation, absence de vision à long terme, improvisation. En résumé : nullité de nos dirigeants, et en particulier de ceux en charge du système de santé français.
— (Riss, « Covid-19 : L’autre « étrange défaite » », le 27 mars 2020, sur le site de Charlie Hebdo (https:/charliehebdo.fr))L’IA ne remplace pas une vision : elle remplace tout ce qui tentait de se faire passer pour une vision.
— (Julien Ricciarelli-Bonnal, « L’IA n’est pas en train de remplacer les métiers, elle est en train d’exposer ceux qui n’en ont jamais vraiment eu », journaldunet.com, 15 décembre 2025 ; page consultée le 9 janvier 2026)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- audiovision
- champ de vision
- enclos de vision
- espace de vision
- eurovision
- mondovision
- parc de vision
- révision
- stéréovision
- supervision d’ou TV
- télévision
- visible
- visiblement
- visibilité
- invisibilité
- visioconférence
- vision artificielle
- vision aveugle
- vision béatifique
- vision en tunnel
- vision industrielle
- vision intuitive
- visionnaire
- visionné
- visionner
- visionneuse
- visiophone
- visiophonie
- visualiser
- visuel
- visuellement
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
vision figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : fantôme, fin du monde, hallucination, idée.- Le thésaurus vision en français

Traductions
[modifier le wikicode]- Arabe : بَصَر (جمع أَبْصَار)(1) (ar)
- Chleuh : ⵉⵥⵕⵉ (*)
- Finnois : näkö (fi)
- Gaulois : amarco- (*)
- Grec : όραση (el) órasi féminin (1), βλέμμα (el) vlémma neutre (2), όραμα (el) órama neutre (3), παρατήρηση (el) paratírisi féminin (4)
- Hébreu ancien : מַרְאֶה (*) masculin, מַחֲזֶה (*) masculin, מַרְאָה (*) féminin
- Italien : visione (it)
- Mongol : хараа (mn) kharaa
- Occitan : vision (oc), vista (oc)
- Polonais : wzrok (pl)
- Russe : видение (ru) videnie
- Same du Nord : oaidnu (*), višuvdna (*)
- Tchèque : zrak (cs)
- Toku-no-shima : 目 (*), めィー (*)
- Vieux norrois : synin (*)
- Anglais : sight (en), vision (en)
- Catalan : visió (ca)
- Espagnol : visión (es)
- Allemand : Vision (de) féminin, Täuschung (de)
- Anglais : vision (en)
- Gaélique irlandais : radharc (ga) féminin
- Grec ancien : ὅρασις (*) hórasis
- Kotava : cora (*)
- Maori : matakite (mi)
- Néerlandais : visioen (nl) neutre
- Russe : видение (ru) videnie
- Shimaoré : ru’uya (*)
- Solrésol : d'omiremi (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vi.zjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « la vision [la vi.zjɔ̃] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « vision [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « vision [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Vision sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin visio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vision \ˈvɪʒ.ən\ |
visions \ˈvɪʒ.ənz\ |
vision \ˈvɪʒ.ən\
Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to vision \ˈvɪʒ.ən\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
visions \ˈvɪʒ.ənz\ |
| Prétérit | visioned \ˈvɪʒ.ənd\ |
| Participe passé | visioned \ˈvɪʒ.ənd\ |
| Participe présent | visioning \ˈvɪʒ.ə.nɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- (États-Unis) Envisager.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈvɪʒ.ən\
- États-Unis : écouter « vision [ˈvɪʒ.ən] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « vision [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « vision [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Vision sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Forme de nom commun
[modifier le wikicode]vision
- Génitif singulier de visio.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin visio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vision \βi.'zju\ |
visions \βi.'zjus\ |
vision \βi.'zju\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes didactiques en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \jɔ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- anglais des États-Unis
- finnois
- Formes de noms communs en finnois
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée