Пресса Британии: тайна российского сухогруза

Опубликовано

В обзоре британских газет:

  • <span xml:lang="ru"><link type="page"><caption> Выборы, которые могут спасти страну </caption><url href="#1" platform="highweb"/></link></span>
  • <span xml:lang="ru"><link type="page"><caption> Деградация инфраструктуры советского времени</caption><url href="#2" platform="highweb"/></link> </span>
  • <span xml:lang="ru"><link type="page"><caption> Пираты в Европе? </caption><url href="#3" platform="highweb"/></link></span>
  • <span xml:lang="ru"><link type="page"><caption> В защиту чаек </caption><url href="#4" platform="highweb"/></link></span>

"День молчания"в день выборов

"Выборы, которые могут спасти страну", - гласит крупный заголовок в The Daily Telegraph. – "Завтрашнее голосование может пройти под знаком коррупции и насилия, однако оно все же предоставляет Афганистану шанс найти выход из проблем".

Все газеты приводят подробности вчерашнего нападения смертника на колонну НАТО в Кабуле, в результате которой погибло не менее 10 человек, а также других акций талибов, которые стремятся сорвать проведение выборов и запугать избирателей.

The Independent сообщает о распоряжении президента Карзая ввести запрет на сообщения в СМИ об актах насилия в день выборов. Как заявил президентский представитель Сиамак Херави, "мы приняли это решение исходя из национальных интересов Афганистана, чтобы максимально увеличить число тех, кто примет участие в голосовании".

Как сообщает The Times, несмотря на усилия войск коалиции и афганских властей, в провинции Гильменд будет открыта только половина из запланированных участков для голосования. А "многие из тех, что откроются, из-за проблем с безопасностью останутся недоступными для наблюдателей, что повышает возможность подтасовок и подрывает доверие к итогам предстоящих выборов".

The Guardian в редакционной статье не жалеет резких слов в отношении предвыборной кампанию в Афганистане – в которой "голоса продаются и покупаются, предлагаются "крыши" и идет торговля интересами племен".

При этом, отмечает газета, "в стране – и не только в Кабуле – существует растущий средний класс молодых, по-современному мыслящих и трудолюбивых людей, которые готовы преодолеть этнические и клановые барьеры, которые стояли бы на пути развития страны, даже если бы в ней не было талибов".

Но чаяниям этих людей, по мнению Guardian, вряд ли суждено сбыться на нынешних выборах, даже несмотря на то, что среди кандидатов есть действительно современно мыслящие люди, предлагающие разумные решения проблем страны: их "видение обновленного, технократически управляемого и стратегически организованного Афганистана, к сожалению, на миллион миль отстает от пыльной сегодняшней действительности".

Чего боялись российские лидеры

Число погибших в результате аварии на Саяно-Шушенской ГЭС может превысить 70 человек, сообщает читателю The Guardian. Газета приводит высказывания российских официальных лиц о том, что надежд на спасения 64-х числящихся пропавшими человек с каждым часом все меньше.

"Авария на СШ ГЭС, в результате которой станция приостановила работу, а несколько городов остались без света, вызвала опасения, что плотина через Енисей может не выдержать, хотя официальные лица настаивают, что сооружение имеет достаточный запас прочности", - пишет Guardian.

Ремонтные работы на одной из крупнейших ГЭС мира, которая вырабатывает около 10% электроэнергии в Сибири, продлятся несколько лет и обойдутся в миллиарды рублей, - пишет газета. Между тем ряд крупнейших производителей стали и алюминия в регионе были вынуждены переключиться на резервные источники снабжения. Компания "РУСАЛ" заявляет, что ее производство может серьезно пострадать.

"Построенная в 1978 году, Саяно-Шушенская ГЭС нуждалась в модернизации, однако растущие экономические проблемы России серьезно отразились на планах перестройки стареющей национальной инфраструктуры", - заключает The Guardian.

The Independent в редакционном комментарии пишет, что катастрофа на СШ ГЭС "возвещает то, чего российские лидеры давно боялись – неизбежной деградации инфраструктуры советского времени. От электростанций до портов и аэропортов, от трубопроводов до железных дорог, от ТЭЦ до московского метро – все нуждается в ремонте".

"Несмотря на десятилетие относительного благоденствия благодаря росту цен на газ и нефть, Россия едва приступила к решению даже самых основных проблем. И дело даже не в нехватке денег… Проблема заключалась и заключается в отсутствии организации и политической воли, но главное – специалистов Существует 20-летний план модернизации российской инфраструктуры. Однако масштабы задачи огромны, а прогресс до сих пор был незначительным".

"Если что-то хорошее и можно извлечь из катастрофы на Саяно-Шушенской ГЭС, так это понимание, насколько срочно необходимо осуществлять эту модернизацию, которую Россия должна быть сделать национальным приоритетом еще после распада СССР 18 лет назад", - заявляет The Independent.

Тайна российского сухогруза

"Российские власти арестовали восемь человек у побережья Африки по следам "пиратской вылазки" в Балтийском море. Если эти данные подтвердятся, это будет первой пиратской акцией в европейских водах с XVII века", - заявляет на первой полосе Financial Times о событиях, связанных с событиями вокруг сухогруза Arctic Sea с российским экипажем.

Газета приводит слова российского министра обороны Анатолия Сердюкова о том, что восьмеро задержанных находятся на одном из российских военных кораблей – после того, как были задержаны на борту Arctic Sea. В числе задержанных – четверо граждан Эстонии, двое – Латвии, а также двое россиян.

"Однако тайна по-прежнему окружает исчезновение судна, и никаких объяснений по поводу его захвата не представлено. По официальным данным, на судне был груз леса на сумму всего лишь 1,3 млн евро. Следствие по поводу исчезновения судна засекречено. Российское министерство обороны предоставило очень мало подробностей", - отмечает британская газета.

The Independent заявляет о "сомнениях по поводу российского "спасения" сухогруза": "Противоречия и уклончивость Москвы вызывают разговоры о том, что якобы угнанное судно перевозило тайный груз".

Как сообщает FT, "По заявлению Евросоюза, в расследовании происшествия участвуют полицейские ведомства 22 стран. Газета приводит слова представителя Европейской комиссии Мартина Сельмайра: "В нашем понимании это совершенно уникальный случай, обстоятельства которого когда-нибудь станут материалом для голливудского фильма".

"Эксперты не верят, что этот инцидент станет началом серии пиратских нападений в европейских водах", - пишет газета и ссылается на неназванного "российского бизнесмена, информированного о бизнесе морских перевозок". Он говорит, что "все больше данных о том, что часть команды сухогруза из 15 человек могла быть в сговоре с бандой с целью захватить судно и получить деньги с его владельцев".

Газета также приводит слова одного из руководителей финской компании-владельца Solchart. На условиях анонимности он сказал, что "возможно все". Один из вариантов заключается в том, что "на борту мог быть секретный груз, который мог быть спрятан на судне, когда оно стояло на якоре в Калининграде" – еще до погрузки леса в Финляндии. За этим грузом и могли охотиться злоумышленники, - приводит мнение финского представителя Financial Times.

The Times выражается более конкретно, говоря о "слухах", по которым на борту сухогруза могло быть спрятано оружие или наркотики. "Специалисты по безопасности и морским перевозкам высказывали предположения, что таинственное плавание имело отношение к еще более серьезным вещам, таким как секретный ядерный груз", - пишет газета.

The Times также приводит высказывание редактора выходящего в России "Морского бюллетеня" Михаила Войтенко: "На судне были все современные средства связи и аварийные сигнализации. Оно находилось в водах, где работают обычные мобильные телефоны. Угнать судно так, чтобы никто не пикнул и ни одна сигнализация не сработала! Можете ли вы такое себе представить? Я – не могу".

The Daily Telegraph приводит другую мысль того же Михаила Войтенко: он полагает, что к операции могли быть каким-то образом причастны российские спецслужбы. "Операция [по розыску судна] стоила больше, чем само судно вместе с грузом. Это имеет смысл только если рассматривать это как конфликт между государствами".

"Я полагаю, что к произошедшему имели отношение государственные интересы. Думаю, что заинтересованные стороны нашли какое-то решение и договорились не выносить сор из избы", приводит слова Михаила Войтенко The Daily Telegraph.

Птичку жалко!

Со словом "в защиту чаек" выступает сегодня Стивен Мосс в The Guardian. В защите, как представляется автору, они нуждаются в связи с "ненавистью", которую многие британцы к ним испытывают.

Чайки в Британии перестали быть только морскими птицами, и все больше превращаются в завсегдатаев городских помоек, в том числе лондонских. Они также демонстрируют беспримерную наглость, выхватывая из рук зазевавшихся людей еду, для них вовсе не предназначенную.

Приморский городок Олдебург в графстве Саффолк ввел штрафы в 2500 фунтов за кормление чаек - чтобы их не приваживали. "Учитывая, что чайки появились здесь гораздо раньше, чем городской совет, такая мера мне кажется излишне суровой", - пишет Стивен Мосс.

Он приводит доводы "за" чаек: их крик – ностальгическое напоминание о первых каникулах на море. Во-вторых, чайки на редкость грациозные птицы и бесподобные летуны. В-третьих, он ссылается на одного из крупнейших биологов, который называл крыло чайки "конструкцией, которая вплотную подошла к совершенству". Кроме того, автор подчеркивает ценность для науки и природы множества весьма разнообразных видов чаек.

Рядом с этим панегириком в Guardian врезкой приведено несколько нашумевших случаев, которые заметно повредили репутации этой безусловно красивой птицы. В июне в графстве Кент одна из них попыталась утащить взрослую кошку – даже подняла ее в воздух, но бросила. В городе Сомерсет "пикирующие чайки взяли в привычку атаковать почтальонов – причем только мужчин – и клевать в темя.

В шотландском Абердине одна чайка регулярно залетает в местный магазинчик и крадет пакет чипсов Doritos – причем определенный сорт. Затем вместе с компанией она рвет пакет и поглощает содержимое. При этом, однако, владелец не всегда остается в убытке: чайка-воровка стала чем-то вроде достопримечательности, и многие просто платят хозяину за украденные чипсы.

Обзор подготовил Дмитрий Карпов, bbcrussian.com