escolar
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- 2 : Du latin scholaris.
Verbe
[modifier le wikicode]escolar
Nom commun
[modifier le wikicode]escolar masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scholaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| escolar \Prononciation ?\ |
escolars \Prononciation ?\ |
escolar \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « escolar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scholaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| escolar \ɛs.koˈlaɾ\ |
escolares \ɛs.koˈla.ɾes\ |
escolar \ɛs.koˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « escolar [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | escolar \es.ku.ˈlaɾ\ |
escolars \es.ku.ˈlaɾs\ |
| Féminin | escolara \es.ku.ˈla.ɾo̞\ |
escolaras \es.ku.ˈla.ɾo̞s\ |
escolar \es.ku.ˈlaɾ\ (graphie normalisée)
- Scolaire.
Cada jorn m’estacavi a ela un pauc mai, coma un paire, un oncle, e Kim se mostrava afectuosa de mai en mai. Me pensavi qu'a la fin de l’an escolar s’anava tornar en Englaterra e que me botariá aital un void bèl dins l’ostal e un autre dins lo còr.
— (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001 [1])- Chaque jour je m’attachais à elle un peu plus, comme un père, un oncle, et Kim se montrait affectueuse de plus en plus. Je pensais qu’à la fin de l’année scolaire elle allait revenir en Angleterre et qu’elle me laisserait ainsi un grand vide à la maison et un autre dans mon cɶur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « escolar [es.ku.ˈlaɾ] »
Verbe
[modifier le wikicode]escolar \es.ku.ˈlaː\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’escolar)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- escolada (« liquide écoulé »)
- escoladís (« effondrilles, lie »)
- escolador (« égoutoir »)
- escoladoira (« rigole d’écoulement »)
- escoladura (« égoutture »)
- escolaire (« bon buveur »)
- escolament (« écoulement »)
- escolets (« dernières gouttes qui s’écoulent »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scholaris.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| escolar | escolares |
escolar \iʃ.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \is.ko.lˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Scolaire.
estabelecimento escolar.
- établissement scolaire.
ambiente escolar.
- ambiance scolaire.
níveis escolares.
- niveaux scolaires.
disciplinas escolares.
- disciplines scolaires.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \iʃ.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃku.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \is.ko.lˈaɾ\ (langue standard), \is.ko.lˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.ko.lˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.ko.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.kɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.kʷɔ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.ko.lˈaɾ\
- Dili: \ʃko.lˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « escolar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- escolar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Verbes en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes pronominaux en français
- Lexique en occitan de l’éducation
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais