fase
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φάσις, phasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]fase \Prononciation ?\
- Phase.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φάσις, phasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fase \Prononciation ?\ |
fases \Prononciation ?\ |
fase féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « fase [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φάσις, phasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fase \ˈfa.se\ |
fases \ˈfa.ses\ |
fase \ˈfa.se\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- diagrama de fase
- fase del espejo (« phase du miroir »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fase [Prononciation ?] »
- Eibar (Espagne) : écouter « fase [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φάσις, phasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fase \ˈfa.ze\ |
fasi \ˈfa.zi\ |
fase \ˈfa.ze\ féminin
- Phase, temps.
fase iniziale, terminale.
- phase initiale, terminale.
diagramma di fase.
- diagramme de phase.
sincronizzazione di fase.
- synchronisation de phase.
Dérivés
[modifier le wikicode]- fase follicolare (« phase folliculaire »)
- fase latente (« période de latence »)
- fase lunare (« phase de la Lune, phase lunaire »)
- fase luteinica (« phase lutéale »)
- fase solida (« phase solide »)
- fase vapore (« phase vapeur »)
- velocità di fase (« vitesse de phase »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- fase sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φάσις, phasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]fase féminin
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | fase | fasen, fases |
| Diminutif | - | - |
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- aanloopfase
- afbouwfase
- alarmfase
- anafase
- bachelorfase
- beginfase
- doctoraalfase
- driefasig
- eindfase
- emfase
- fasediagram
- fasedraad
- fasehoek
- fasemodulatie
- faseovergang
- faseren
- faseruimte
- fasesnelheid
- fasespanning
- faseverandering
- faseverschuiving
- gasfase
- groeifase
- groepsfase
- interfase
- latentiefase
- levensfase
- maanfase
- masterfase
- mesofase
- metafase
- ontkenningsfase
- ontwikkelingsfase
- overgangsfase
- profase
- puberteitsfase
- stervensfase
- tegenfase
- tussenfase
- vloeistoffase
- vluchtfase
- waarschuwingsfase
- werkfase
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « fase [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais fase.
Nom commun
[modifier le wikicode]fase
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φάσις, phasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fase | fases |
fase \fˈa.zɨ\ (Lisbonne) \fˈa.zi\ (São Paulo) féminin
- Phase.
Nem sempre percebemos que nosso parceiro tem um sério problema psicológico. Às vezes atribuímos os conflitos a posturas egoístas ou a uma questão de caráter. Ou então nos culpamos, achamos que são nossas falhas que estão causando tantos conflitos, ou pensamos que é uma “fase”, um problema de comunicação. Nem mesmo psiquiatras e psicólogos treinados têm sempre certeza do que se passa.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Nous ne réalisons pas toujours que notre partenaire souffre d’un grave problème psychologique. Nous attribuons parfois les conflits à des attitudes égoïstes ou à un problème de caractère. Ou alors, nous nous sentons coupables, nous pensons que ce sont nos défauts qui causent tant de conflits, ou nous pensons qu'il s’agit d’une « phase », d’un problème de communication. Même les psychiatres et les psychologues qualifiés ne sont pas toujours sûrs de ce qui se passe.
A Seleção Brasileira caiu no Grupo C da Copa do Mundo de 2026 e enfrentará o Marrocos em sua primeira partida, marcada para 13 de junho, um sábado. O confronto inaugural da equipe será sediado em Boston ou Nova Jersey. Na sequência da fase de grupos, o Brasil medirá forças contra a Escócia.
— (JR Vital, « Brasil estreia na Copa do Mundo de 2026 contra Marrocos », dans Diário Carioca, 5 décembre 2025 [texte intégral])- La sélection brésilienne a été versée dans le groupe C de la Coupe du monde 2026 et affrontera le Maroc lors de son premier match, prévu le samedi 13 juin. Le match inaugural de l’équipe aura lieu à Boston ou dans le New Jersey. Dans la suite de la phase de groupes, le Brésil affrontera l'Écosse.
- (Médecine) Stage, phase, chacun des différents aspects ou stades que peut traverser une maladie au cours de son évolution, de son déroulement ou de sa progression.
A orientação do ministério aos profissionais de saúde é estimular a hidratação oral dos pacientes e que a escolha dos medicamentos seja realizada após a avaliação do quadro clínico, com aplicação de escalas de dor apropriadas para cada idade e fase da doença.
— (Paula Laboissière, « Chikungunya: entenda doença que preocupa Mato Grosso do Sul », dans Agência Brasil, 30 mars 2026 [texte intégral])- Le ministère recommande aux professionnels de santé d'encourager l’hydratation par voie orale chez les patients et de choisir les médicaments après avoir évalué l’état clinique, en utilisant des échelles de douleur adaptées à chaque âge et à chaque stade de la maladie.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈa.zɨ\ (langue standard), \fˈaz\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈa.zi\ (langue standard), \fˈa.zi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈa.zɪ\ (langue standard), \fˈa.zɪ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈa.zɨ\ (langue standard), \fˈa.zɨ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈa.zɨ\
- Dili : \fˈa.zɨ\
- Brésil : écouter « fase [fˈa.zi] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- fase sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « fase » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « fase », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « fase », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « fase », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fase
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en afrikaans
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de la médecine
- tétoum
- Verbes en tétoum