prato
Apparence
: Prato
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pratum.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prato \Prononciation ?\ |
prati \Prononciation ?\ |
prato \ˈpra.tɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pratum.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prato \ˈpra.to\ |
prati \ˈpra.ti\ |
prato \ˈpra.to\ masculin
- (Agronomie, Biogéographie, Écologie) Pré, champ où pousse de l’herbe (naturelle ou cultivée), où l’on recueille du foin, ou qui sert au pâturage.
- (Sport) Pelouse, terrain de sport couvert de gazon.
- (Sports hippiques) Pelouse, partie de l’hippodrome, généralement gazonnée, sur laquelle le public est admis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « prato [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « prato », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « prato », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « prato », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « prato », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « prato », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prato | pratos |
prato \pɾˈa.tu\ (Lisbonne) \pɾˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Assiette.
- Met, plat.
Presente nas casas brasileiras durante as épocas festivas e com variações internacionais, a rabanada tem se tornado cada vez mais popular no universo gastronômico. Com modo de preparo simples, ingredientes acessíveis e crosta crocante o prato se torna a sobremesa ideal para ser feita em grande quantidades.
— ((Redação), « Popular internacionalmente, rabanada também pode ser apreciada no inverno; confira receita », dans Menu, 8 août 2025 [texte intégral])- Présent dans les foyers brésiliens pendant les fêtes et connu en plusieurs variantes à travers le monde, le pain perdu est devenu de plus en plus populaire dans l'univers gastronomique. Avec une préparation simple, des ingrédients faciles à trouver et une croûte croustillante, ce plat est le dessert idéal à préparer en grande quantité.
Mais do que um prato típico, a feijoada carrega significado. O feijão preto, elemento central da receita, está ligado às oferendas feitas a Ogum, reforçando o elo entre espiritualidade e cultura popular.
— (Luana Maia, « Dia de São Jorge no Rio: Fé, cultura e tradições que atravessam gerações », dans Federação de Convention & Visitors Bureaux do Estado do Rio de Janeiro, 17 avril 2026 [texte intégral])- Plus qu'un simple plat typique, la feijoada revêt une signification particulière. Le haricot noir, élément central de la recette, est associé aux offrandes faites à Ogum, renforçant ainsi le lien entre spiritualité et culture populaire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾˈa.tu\ (langue standard), \pɾˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾˈa.tʊ\ (langue standard), \pɽˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾˈa.tʊ\ (langue standard), \pɾˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \prˈa.tu\ (langue standard), \prˈa.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾˈa.tʊ\
- Dili : \pɾˈa.tʊ\
- États-Unis : écouter « prato [pɾˈa.tu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- prato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « prato » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « prato », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « prato », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « prato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’agronomie
- Lexique en italien de la biogéographie
- Lexique en italien de l’écologie
- Lexique en italien du sport
- Lexique en italien des sports hippiques
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais