af
Wygląd
af (język afar)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈʌf/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prakuszycki *ʔaf
- uwagi:
- źródła:
af (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈaˀ] lub [ˈa], w złożeniach [ˈαw-]
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, cechą itp. wyrażenia po przyimku
- (1.2) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie po przyimku określa materiał, z którego jest omawiany przedmiot: z
- (1.3) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie po przyimku określa przyczynę zajścia wydarzenia przed przyimkiem: z powodu
- (1.4) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie po przyimku określa agenta (wykonawcę czynności przed przyimkiem): przez
- przykłady:
- (1.1) Alle med interesse for godt øl bør være medlem af „Danske Ølentusiaster”. → Wszyscy lubiący dobre piwo powinni być członkami „Duńskich Entuzjastów Piwa”.
- (1.2) Stolen er lavet af træ. → Krzesło wykonane jest z drewna.
- (1.3) Den 41-årige taxichauffør blev i påsken dræbt af knivstik.[1] → 41-letni kierowca taksówki został w czasie Wielkanocy zabity pchnięciem nożem.
- (1.4) Ringen blev stjålet af en tyv. → Pierścionek został ukradziony przez złodzieja.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) forma dopełniacza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- af og til → od czasu do czasu, czasami • gå af • pukle røven ud af bukserne → harować jak wół
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Politiken.dk, Amerikaner undgår drabstiltale i Klerkegade-sag, [dostęp 30.03.2005]
af (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /aːv/
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) od, z
- (1.2) z, z powodu
- (1.3) przez
- (1.4) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, cechą itp. wyrażenia po przyimku, ew. od
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
af (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
postpozycja
- (2.1) z (implikuje jakiś typ ruchu)
przysłówek
- (3.1) z
przedrostek
- (4.1) …czasowników złożonych, używany głównie do czasowników rozdzielnie złożonych
- przykłady:
- (1.1) Het huis is af. → Dom jest gotowy.
- (2.1) Stomdronken reed de automobilist de weg af. → Całkowicie pijany automobilista zjechał z drogi.
- (4.1) Hij waste de kopjes af. → On umył filiżanki.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. afbakenen, afbijten, afbreken, afbrokkelen, afdwalen, afgeven, afhaken, afhalen, afkalven, afkomen, afkopen, afkorten, afleggen, afleiden, aflopen, afluisteren, afmaken, afmeten, afplatten, afraden, afscheiden, afschuren, afslaan, afslanken, afsluiten, afstaan, afstemmen, afstoten, afstraffen, afstuderen, aftreden, aftrekken, afwassen, afwerpen, afwijken, afwijzen, afzetten, afzonderen
- rzecz. afbraak, afkomst, afkorting, afleiding, afloop, afmeting, afsluiting, afstoting, afzetting
- przysłówki zaimkowe eraf, hieraf, daaraf, waaraf
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ze staroholenderskiego af, z proto-germańskiego *ab.
- uwagi:
- źródła:
af (język somalijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prakuszycki *ʔaf-
- uwagi:
- źródła:
- Martin Orwin, „Colloquial Somali: The Complete Course for Beginners”, Routledge, Londyn, 1995, str. 279, ISBN 0-415-10009-7
af (język turecki)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przebaczenie
- (1.2) amnestia
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik af aflar biernik affı afları celownik affa aflara miejscownik afta aflarda ablatyw aftan aflardan dopełniacz affın afların formy dzierżawcze mianownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affım aflarım 2. os. lp affın afların 3. os. lp affı afları 1. os. lm affımız aflarımız 2. os. lm affınız aflarınız 3. os. lm affı afları biernik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affımı aflarımı 2. os. lp affını aflarını 3. os. lp affını aflarını 1. os. lm affımızı aflarımızı 2. os. lm affınızı aflarınızı 3. os. lm affını aflarını celownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affıma aflarıma 2. os. lp affına aflarına 3. os. lp affına aflarına 1. os. lm affımıza aflarımıza 2. os. lm affınıza aflarınıza 3. os. lm affına aflarına miejscownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affımda aflarımda 2. os. lp affında aflarında 3. os. lp affında aflarında 1. os. lm affımızda aflarımızda 2. os. lm affınızda aflarınızda 3. os. lm affında aflarında ablatyw osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affımdan aflarımdan 2. os. lp affından aflarından 3. os. lp affından aflarından 1. os. lm affımızdan aflarımızdan 2. os. lm affınızdan aflarınızdan 3. os. lm affından aflarından dopełniacz osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affımın aflarımın 2. os. lp affının aflarının 3. os. lp affının afların 1. os. lm affımızın aflarımızın 2. os. lm affınızın aflarınızın 3. os. lm affının afların
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) genel af, umumi af → powszechna amnestia
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
af (język wilamowski)
[edytuj]

- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- off
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ssaki • Indeks:Wilamowski - Informatyka
- źródła: