baro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baro \Prononciation ?\
- (Botanique) Poireau.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baro \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « baro [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | paro |
| Adoucissante | baro |
| Spirante | faro |
baro \ˈbɑː.ro\
- Forme mutée de paro par adoucissement (p → b).
Ébauche en dioula
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en dioula. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]baro \Prononciation ?\
- Causer parler.
- U ka domuni kԑ, ka baro kԑ kosԑbԑ
- ils ont mangé et ont bien causé
- U ka domuni kԑ, ka baro kԑ kosԑbԑ
Prononciation
[modifier le wikicode]- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « baro [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baro \ˈba.ro\ |
baroj \ˈba.roj\ |
| Accusatif | baron \ˈba.ron\ |
barojn \ˈba.rojn\ |
baro \ˈba.ro\
- Obstacle, barrière (sens figuré).
Por atingi veran justicon por ĉiuj, necesas forigi ĉiujn barojn al egala justeco: diskriminaciajn leĝojn, malfortajn aŭ neefikajn jurajn protektojn, kaj damaĝajn praktikojn kaj sociajn normojn, kiuj subfosas la rajtojn, sekurecon kaj dignon de virinoj kaj knabinoj.
— (Association universelle d'espéranto, Mesaĝo de UEA okaze de la Internacia Virina Tago, 8 mars 2026 → lire en ligne)- Pour atteindre une justice vraie pour tous, il est nécessaire de supprimer tous les obstacles à l'égalité de justice : les lois discriminatoires, les protections juridiques faibles ou inefficaces, ainsi que les pratiques et normes sociales nuisibles qui sapent les droits, la sécurité et la dignité des femmes et des filles.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bar ![]()
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- baro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin baro.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baro \ˈba.ro\ |
bari \ˈba.ri\ |
baro \ˈba.ro\ masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe barare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) baro |
baro \ˈba.ro\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de barare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Apparenté à [1] bardus lui-même à brutus, → voir varo et Varro.
- (Nom commun 2) Du grec ancien βαρύς, barús (« lourd ») selon Isidore (voir citation ci-dessous) ; du gotique baro (« homme ») → voir baron ; mot que Julius Pokorny apparente à fero.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baro | baronēs |
| Vocatif | baro | baronēs |
| Accusatif | baronem | baronēs |
| Génitif | baronis | baronum |
| Datif | baronī | baronibus |
| Ablatif | baronĕ | baronibus |
bāro \Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- barosus (« qui est balourd »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baro | baronēs |
| Vocatif | baro | baronēs |
| Accusatif | baronem | baronēs |
| Génitif | baronis | baronum |
| Datif | baronī | baronibus |
| Ablatif | baronĕ | baronibus |
bāro \Prononciation ?\ masculin
- Mercenaire.
- Homme → voir vir en latin classique.
- Si quis baronem ingenuum de via sua ostaverit aut inpinxerit. MALB. via lacina, hoc est D dinarios, qui faciunt solidos XV, culpabilis judicetur.
Si quis mulierem ingenuam de via sua ostaverit aut inpixerit, MALB. machina, hoc est MDCCC dinarios, qui faciunt solidos XLV, culpabilis judicetur. — (Lex Salica)- Celui qui se sera opposé au passage d’un homme, ou aura embarrassé sa marche, sera condamné à payer 600 deniers, ou 15 sous d’or.
Celui qui se sera opposé au passage d’une femme libre, ou aura embarrassé sa marche, sera condamné à payer 1.800 deniers, ou 45 sous d’or. — (traduction)
- Celui qui se sera opposé au passage d’un homme, ou aura embarrassé sa marche, sera condamné à payer 600 deniers, ou 15 sous d’or.
- Si quis baronem ingenuum de via sua ostaverit aut inpinxerit. MALB. via lacina, hoc est D dinarios, qui faciunt solidos XV, culpabilis judicetur.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « baro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « baro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baro \Prononciation ?\
- (Ornithologie) Perroquet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- afar
- Noms communs en afar
- Plantes en afar
- Aliments en afar
- bambara
- Noms communs en bambara
- breton
- Formes de verbes en breton
- dioula
- Verbes en dioula
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine bar
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Exemples en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin issus d’un mot en gotique
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Termes rares en latin
- Exemples en latin
- yaqui
- Noms communs en yaqui
- Oiseaux en yaqui