contente
Apparence
: contenté
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | content \kɔ̃.tɑ̃t\ |
contents \kɔ̃.tɑ̃t\ |
| Féminin | contente \kɔ̃.tɑ̃t\ |
contentes \kɔ̃.tɑ̃t\ |
contente \kɔ̃.tɑ̃t\ féminin
- Féminin singulier de content.
Personne, parmi les femmes du douar, ne songea à lui demander si elle était contente de ce mariage.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe contenter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je contente |
| il/elle/on contente | ||
| Subjonctif | Présent | que je contente |
| qu’il/elle/on contente | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) contente |
contente \kɔ̃.tɑ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de contenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contenter.
Mais pourquoi la démarche « néo-romantique », appelée parfois « post-moderne », se contente-t-elle de ré-utiliser ?
— (Revue d’esthétique, numéros 22 à 24, 1992, page 138)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de contenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de contenter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « contente [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | contento \kɔn.ˈtɛn.to\ |
contenti \kɔn.ˈtɛn.ti\ |
| Féminin | contenta \kɔn.ˈtɛn.ta\ |
contente \kɔn.ˈtɛn.te\ |
contente \kɔn.ˈtɛn.te\
- Féminin pluriel de contento.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe 1
[modifier le wikicode]contentē \Prononciation ?\
- Avec efforts, en forçant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe 2
[modifier le wikicode]contentē \Prononciation ?\
- Chichement, en restreignant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]contentē \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de contentus.
Références
[modifier le wikicode]- « contente », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « contente », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| contente | contentes |
contente \kõ.tˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.tˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Content, joyeux, heureux, qui montre la joie ou le bonheur.
Em redor aprovavam com a cabeça, estavam todos contentes com o fim das chuvas e o inegável progresso da região cacaueira era para todos eles - fazendeiros, funcionários, negociantes, exportadores - motivo de orgulho.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)- Autour de lui, on approuvait de la tête. Tous se réjouissaient de la fin des pluies et les progrès indéniables de la région cacaoyère constituaient pour tous, qu’ils fussent fazendeiros, fonctionnaires, négociants ou exportateurs, un motif d’orgueil.
- Content, satisfait, qui ne demande plus.
O dono da Feirense assinalou ainda que "os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense", garantindo que a empresa "tudo fez para os acolher bem".
— (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])- Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que "les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense", garantissant que l’entreprise "a tout fait pour les accueillir bien".
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe contentar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu contente |
| que você/ele/ela contente | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) contente | ||
contente \kõ.tˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.tˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kõ.tˈẽ.tɨ\ (langue standard), \kõ.tˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.tˈẽj.tʃi\ (langue standard), \kõ.tˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.tˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \kõ.tˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.tˈẽ.tɨ\ (langue standard), \kõn.θˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \kõn.tˈẽjn.tɨ\
- Dili : \kõn.tˈẽntʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « contente [kõ.tˈẽ.tɨ] »
- États-Unis : écouter « contente [kõ.tˈẽ.tɨ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- contente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « contente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « contente », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « contente », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « contente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes de verbes en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais