sarna
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sarna (« gale »).
Nom commun
[modifier le wikicode]sarna \Prononciation ?\ féminin
- Gale.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « sarna [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sarnă | sarnae |
| Vocatif | sarnă | sarnae |
| Accusatif | sarnăm | sarnās |
| Génitif | sarnae | sarnārŭm |
| Datif | sarnae | sarnīs |
| Ablatif | sarnā | sarnīs |
sarna \Prononciation ?\ féminin
- Gale, teigne.
Dérivés
[modifier le wikicode]- serniosus (« galeux »)
Références
[modifier le wikicode]- « sarna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]sarna \Prononciation ?\ féminin
- (Zoologie) Chevreuil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « sarna [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sarna sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : sarna (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sarna (« gale, ce qui gratte »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sarna | sarnas |
sarna \sˈaɾ.nɐ\ (Lisbonne) \sˈar.nə\ (São Paulo) féminin
- (Nosologie) Gale, prurit, affection cutanée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sarna sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈaɾ.nɐ\ (langue standard), \sˈaɾ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈar.nə\ (langue standard), \sˈaɽ.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈaɦ.nɐ\ (langue standard), \sˈaɦ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈar.nɐ\ (langue standard), \sˈar.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈaɾ.nɐ\
- Dili : \sˈar.nə\
Références
[modifier le wikicode]- « sarna », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : sarna (liste des auteurs et autrices).
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Animaux en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Maladies en portugais