Ar-Rihlah
Penampilan
Rencana ini mungkin boleh dikembangkan melalui teks yang diterjemah daripada rencana yang sepadan dalam Wikipedia Bahasa Arab. (Dis 2023)
Klik [tunjuk] pada sebelah kanan untuk melihat maklumat penting sebelum menterjemahkan.
|
Salinan bersejarah bahagian terpilih Perjalanan Ibn Battuta, 1836M, Kaherah | |
| Umum | |
|---|---|
| Pengarang | Abu Abdullah Ibnu Battutah |
Tajuk asal | تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār Persembahan kepada para Pemerhati tentang Keanehan Kota Raya dan Keajaiban Pengembaraan |
| Negara | Maghribi |
| Bahasa | bahasa Arab |
| Subjek | Geografi |
| Genre | Buku perjalanan |
Teks asal | تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār Persembahan kepada para Pemerhati tentang Keanehan Kota Raya dan Keajaiban Pengembaraan di |
| Terjemahan | Ar-Rihlah di Wikisumber |
Ar-Rihlah (Arab: الرِحلة)[a] ialah buku perjalanan yang ditulis oleh Ibnu Battutah merakamkan pengembaraan dan penjelajahan sepanjang hayatnya yang dihuraikan meliputi sekitar 70,000 batu (110,000 km). Perkataan رِحلة riḥlah dalam bahasa Arab bermaksud "perjalanan; pengembaraan".[1]
Senarai terjemahan
[sunting | sunting sumber]- Versi bahasa Malaysia
- Wan Roslili Abd. Majid; Ismail Haji Ibrahim, penyunting (2003). Pengembaraan Ibn Battutah. Diterjemahkan oleh Syed Nurul Akla Syed Abdullah; Adi Setia Mohd. Dom. Kuala Lumpur: Institut Kefahaman Islam Malaysia. ISBN 9839099574.

Catatan
[sunting | sunting sumber]- ↑ judul rasmi: تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār, "Persembahan kepada para Pemerhati tentang Keanehan Kota Raya dan Keajaiban Pengembaraan"
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ↑ Abd. Rauf Dato' Haji Hassan; Abdul Halim Salleh; Khairul Amin Mohd Zain (2005). Kamus Bahasa Melayu-Bahasa Arab Bahasa Arab-Bahasa Melayu. Shah Alam, Selangor, Malaysia: Oxford Fajar. m/s. 157. ISBN 967-65-7321-3.
Bibliografi
[sunting | sunting sumber]- Aiya, V. Nagam (1906). Travancore State Manual. Travancore Government press.
- Apetz, Heinrich (1819). Descriptio terrae Malabar ex Arabico Ebn Batutae Itinerario Edita (dalam bahasa Latin dan Arabic). Jena: Croecker. OCLC 243444596.CS1 maint: unrecognized language (link)
- Burckhardt, John Lewis (1819). Travels in Nubia. London: John Murray. OCLC 192612.
- Chittick, H. Neville (1977), "The East Coast, Madagascar and the Indian Ocean", dalam Oliver, Roland (penyunting), Cambridge History of Africa Vol. 3. From c. 1050 to c. 1600, Cambridge: Cambridge University Press, m/s. 183–231, ISBN 978-0-521-20981-6.
- Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., penyunting (1853), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 1) (dalam bahasa French dan Arabic), Paris: Société AsiaticCS1 maint: unrecognized language (link). The text of these volumes has been used as the source for translations into other languages.
- Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., penyunting (1854), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 2) (dalam bahasa French dan Arabic), Paris: Société AsiaticCS1 maint: unrecognized language (link).
- Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., penyunting (1855), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 3) (dalam bahasa French dan Arabic), Paris: Société AsiaticCS1 maint: unrecognized language (link).
- Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., penyunting (1858), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 4) (dalam bahasa French dan Arabic), Paris: Société AsiaticCS1 maint: unrecognized language (link).
- Dunn, Ross E. (2005), The Adventures of Ibn Battuta, University of California Press, ISBN 978-0-520-24385-9. First published in 1986, ISBN 0-520-05771-6.
- Elad, Amikam (1987), "The description of the travels of Ibn Baṭūṭṭa in Palestine: is it original?", Journal of the Royal Asiatic Society, 119 (2): 256–72, doi:10.1017/S0035869X00140651.
- Gibb, H.A.R., penyunting (1929), Ibn Battuta Travels in Asia and Africa, London: Routledge. Reissued several times. Extracts are available on the Fordham University site.
- Gibb, H.A.R., penyunting (1958), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 1), London: Hakluyt Society.
- Gibb, H.A.R., penyunting (1962), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 2), London: Hakluyt Society.
- Gibb, H.A.R., penyunting (1971), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 3), London: Hakluyt Society.
- Gibb, H.A.R.; Beckingham, C.F., penyunting (1994), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 4), London: Hakluyt Society, ISBN 978-0-904180-37-4. This volume was translated by Beckingham after Gibb's death in 1971. A separate index was published in 2000.
- Hrbek, Ivan (1962), "The chronology of Ibn Battuta's travels", Archiv Orientální, 30: 409–86.
- Hunwick, John O. (1973), "The mid-fourteenth century capital of Mali", Journal of African History, 14 (2): 195–208, doi:10.1017/s0021853700012512, JSTOR 180444.
- Janicsek, Stephen (1929), "Ibn Baṭūṭṭa's journey to Bulghàr: is it a fabrication?", Journal of the Royal Asiatic Society, 61 (4): 791–800, doi:10.1017/S0035869X00070015.
- Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig (1818). De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano ejusque itineribus commentatio academica (dalam bahasa Latin dan Arabic). Jena: Croecker. OCLC 165774422.CS1 maint: unrecognized language (link)
- Lee, Samuel (1829), The Travels of Ibn Batuta, London: Oriental Translation Committee. A translation of an abridged manuscript. The text is discussed in Defrémery & Sanguinetti (1853) Volume 1 pp. xvi–xvii.
- Levtzion, Nehemia; Hopkins, John F.P., penyunting (2000), Corpus of Early Arabic Sources for West Africa, New York: Marcus Weiner Press, ISBN 978-1-55876-241-1. First published in 1981. pp. 279–304 contain a translation of Ibn Battuta's account of his visit to West Africa.
- Mattock, J.N. (1981), "Ibn Baṭṭūṭa's use of Ibn Jubayr's Riḥla", dalam Peters, R. (penyunting), Proceedings of the Ninth Congress of the Union Européenne des Arabisants et Islamisants: Amsterdam, 1st to 7th September 1978, Leiden: Brill, m/s. 209–218, ISBN 978-90-04-06380-8.
- "MS Arabe 2287 (Supplément arabe 909)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Dicapai pada 14 November 2014.
- "MS Arabe 2288 (Supplément arabe 911)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Dicapai pada 14 November 2014.
- "MS Arabe 2289 (Supplément arabe 910)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Dicapai pada 14 November 2014.
- "MS Arabe 2290 (Supplément arabe 908)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Dicapai pada 14 November 2014.
- "MS Arabe 2291 (Supplément arabe 907)". Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Dicapai pada 14 November 2014.
- Peacock, David; Peacock, Andrew (2008), "The enigma of 'Aydhab: a medieval Islamic port on the Red Sea coast", International Journal of Nautical Archaeology, 37: 32–48, doi:10.1111/j.1095-9270.2007.00172.x.
- de Sacy, Silvestre (1820). "Review of: De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano". Journal des Savants (15–25).
- de Slane, Baron (1843a). "Voyage dans la Soudan par Ibn Batouta". Journal Asiatique. Series 4 (dalam bahasa French). 1 (March): 181–240.CS1 maint: unrecognized language (link)
- de Slane, Baron (1843b). "Lettre á M. Reinaud". Journal Asiatique. Series 4 (dalam bahasa French). 1 (March): 241–46.CS1 maint: unrecognized language (link)
- de Slane, Baron (1883–1895). Département des Manuscrits: Catalogue des manuscrits arabes (dalam bahasa French). Paris: Bibliothèque nationale.CS1 maint: unrecognized language (link)
- Taeschner, Franz (1986) [1960]. "Akhī". The Encyclopaedia of Islam. Volume 1: A–B. Leiden: Brill. m/s. 321–23.
- Yule, Henry (1916), "IV. Ibn Battuta's travels in Bengal and China", Cathay and the Way Thither (Volume 4), London: Hakluyt Society, m/s. 1–106. Includes the text of Ibn Battuta's account of his visit to China. The translation is from the French text of Defrémery & Sanguinetti (1858) Volume 4.