Departures

Many years ago, I drafted a poem that I worked on awhile and considered finished. I sent it out a few places, and then realized it wasn’t ready after all. I shelved it for a long while, then revised it, and I like it better now; but I don’t think I will submit it again. It feels like too personal a poem to me, and here’s why: when I felt more satisfied with it, I showed it to my mother (it’s about her). She was quiet for a fairly long time. Then she looked at me and asked, “How did you know this?”

Well, I’d imagined it. Guessed. But I felt floored that maybe I’d found words to say what she couldn’t say, and that she felt I had it right–her experience, I mean, her feelings. And now that feels important to me, because my mother died just a few days ago.

But this blog is sort of personal, after all, and so I am posting it here as a not-quite-finished, imperfect poem that nonetheless said enough to the person I wrote it about. My audience of one, in this case. Which is enough for me, and rare enough in the art of creative writing; and I really cannot come up with words this week given how I feel about my mom’s death. “Still processing,” as they say. Each of us does that differently, and each grief differs depending upon relationship and circumstances.

My mother’s passing was extremely peaceful, calm, accepting, about as uncomplicated as a death can be. Yet I will be holding onto the experience and my feelings about it for a long time to come.

~

Foreignness

1. 1955
Ten years after the war, my newlywed parents
leave a small, Midwestern town.
The lighted ball that marks its one-pump gas station
usurps the moon en route to the city.
At the railroad station, my father sets down luggage
and takes my mother’s hand.
She feels the platform tremble, sees one white
light heading eastward and away.
It takes all the silence out of darkness
as they rattle through tunnels far from home.

2. Marburg
My mother never learns to speak German.
She lives a year without language while my father
pursues his studies, relying on gesture
and interpretation. She holds the hands
of old women who’ve survived two wars,
the hands of kindergartners too young to recognize
the whining patterns of Allied bombers,
navigating a country suturing itself partially-
whole in the aftermath of its collision
with fascism. It’s a nation spoiled and bleeding.
For my mother, the first year of marriage
is a foreign land my father tries to translate.
She keeps her eyes open, never meets the enemy.

3. Harlem
After Europe, her hometown becomes
a thought she keeps at bay.
In white uniform and cap, she tries to balance
efficiency and compassion in the hospital’s
pediatric ward with its infant rat-bite victims,
steam-burned patients, malnutrition, poverty.
There is so much to learn.
Returning each night to the student apartment
on 122nd Street, she weeps quietly.
Too many reasons, no language to explain them.
The floor trembles as the IRT passes.
Each day wears a hard face.
She can’t put it into words, and my father
cannot interpret for her, not this time.

~

The haibun below is much newer, but also still a draft. And also perhaps not a piece to send out for publication, but rather to share with my readers, some of whom were acquainted with my mother.


Baptism by Sea


She never lived sea-side, the nearest she came was that square white house sixty miles west of the Atlantic. She’d grown up far away amid oceans of corn but loved the shore. She learned sand varies from place to place by walking on Baltic beaches, on Galway’s strands, the coasts—Amalfi, Cyprus, Cairns—Puerto Rico’s wavelets curling over her feet, but she was only ever a visitor, tourist to the locals whose neighbor was the ocean. It never was her familiar though she loved to stand and watch for signs of its vast unity, the way it touches every ragged cove, its calm beneficence in Virgin Gorda’s inlets, the salt clarity of those horizons she could reach but not imagine until she felt Bali’s fine-grained silt underfoot, went clamming near Maine’s slick-sided rocks. As a girl all these were unimaginable. She entered the sea as a woman, and what broke around her body with each wave was tactile, thrilling: an initiation.


between sky and sea
only the distances
shimmering


~



Image

Arts, gardens, bicentennial memories

When I was a second-grader in Yonkers, NY, our school took us on a class trip to an art museum in New York City. I could not tell you which art museum it was (possibly the Whitney, possibly MoMA), but I remember how vividly impressed I was by one of the things I saw there: a very large mobile suspended overhead, ever so slightly moving. I had never seen anything like it before, and it rocked my world. It was clearly art, but unlike any art I’d seen before. Thus began my lifelong love of art museums, which my parents were glad to encourage.

Image

When a new art museum opens near me, which certainly isn’t all that often, I try to get to it. Philadelphia is a little over an hour away, so I was thrilled when I heard about the new Calder Gardens, (opened in late 2025) which combines two of my favorite things–art and gardens. Not to mention the opportunity to wander past old an favorite, the Rodin Museum, as well as the reflecting pools and tall pines surrounding the much newer Barnes Museum, and to stop at Buena Onda for fish tacos. The Calder gardens were designed by Piet Oudolf and are lovely. Evoking plains or meadows in the midst of a very urban environment, the landscaping proves that pollinators will find their way to plants even when surrounded by traffic and skyscrapers. Delicate grasses were setting seeds when we arrived, giving an airy lightness to what was a typical hot, muggy summer-in-the-city day. Bees and butterflies were as busy as the streets.

I have to say that I don’t much like the museum’s exterior, but the interior architecture suits Calder’s works perfectly. The galleries are unexpected, curving, textured, with walls that range from wood to lava-like to smoothly-polished stone, and they feature niches for seating and gazing, in addition to huge windows that look out onto Calder’s larger stabiles that are situated in well-like, below-ground outdoor spaces. Lighting allows intriguing shadows to be cast by the mobiles; a soundscape softly fills one of the galleries. Docents offer detailed talks and answer visitor questions. The whole place, though on the small side in terms of “quantity,” is a memorable experience.

~

On our way to the Calder Gardens, we passed the monumental Philadelphia Museum of Art and noticed that part of the Parkway and “the oval” were blocked off; there was a huge array of theater lights and speakers that technicians were raising in front of the museum’s famous steps. If we’d visited toward the end of the week, we’d have found the Parkway considerably more limited.

Oh, right. July 4 in Philadelphia: always mayhem, but this year the semiquincentennial.

We avoid Independence Day in Philadelphia because I don’t care for crowds, though I’ve been known to make exceptions for a march or a concert. Not to mention the traffic and parking or the fact that Philadelphia in July is miserably hot and humid, absolutely without exception. Anyway, the nation’s 250th doesn’t feel all that celebratory to me. I suppose I have become cynical.

But seeing all the setup in Center City took me back to Philadelphia on July 4, 1976, when my family lived across the river in New Jersey. My parents–they must have been crazy!–drove us into the city for the evening’s bicentennial party. I had just turned 18, my sister was 16, our brother was almost 12. We saw the musical “1776” on the big lawn in front of Independence Hall (no lawn there now–it’s the Liberty Bell Center). We then walked around the city, going from park to park to watch the fireworks, the five of us holding hands sometimes, trying to stay together and not get separated in the crowd. An enormous crowd! It was exhilarating and a bit scary, and I recall thinking that it gave me a sense of what a war zone must feel like. All those bangs and booms, so loud and so frequent I could feel the vibrations in my body; and sprays and fountains of light overhead, and actual fountains reflecting sparklers and fireworks, warning lights, streetlamps; cars driving past, honking; people singing and shouting. There were protesters, too, but despite the protests (we applauded their efforts and the right of citizens to protest), and despite the presence of police and federal troopers, I don’t recall feeling fearful or anxious. It may be the closest I’ve ever gotten to feeling “patriotic.”

Well, I was very young, and I wasn’t following the controversies very closely (curious about said controversies? See this article). I was aware of conflict and division in the USA, but youth tends toward optimism and energy; I was excited about art, music, books, my college education. That was 50 years ago. There’s much I have forgotten, but the arts haven’t let me down in all those years. Poetry, sculpture, music, painting, dance, and the “humanities” sustain me still.

Image

Workshops

Ah, summer. Historically, not the best season for writing as far as I am concerned. The garden, yard, and outdoor activities tend to take precedence over sitting with a notebook or in front of a screen. Sending out or revising work gets shunted to rainy days, or to days so blisteringly hot and humid that I’m forced to stay indoors with the dreaded air conditioner going. So it is a bit out of the ordinary that I have participated in not one but two online poetry workshops this June. And they were worthwhile.

Image

First was a workshop sponsored by One Art online magazine (Mark Danowsky and Louisa Schnaithmann, editors) in which Erin Murphy read, defined, and gave examples of demi-sonnets, a form of her own invention. She discussed using the form and offered suggestions for revising poems using the demi-sonnet; she had us writing to a prompt and revising one of our longer drafts to “fit” into a 7-line stanza–an excellent practice for learning to be more concise. The practice is fun and was useful to me. I had already tried my hand at demi-sonnets and at 7-line poems, but using the process and form for revision was enlightening. Readers, you must check out her work! She has published lots of poetry collections.

~

Later in the month, Lesley Wheeler‘s “Poetry from the Underworld” was a 3-hour online workshop sponsored by Sara Ann Winn of Poet Camp. I’ve been a fan of Lesley’s work (and of Lesley herself) for some time now, and thus jumped at the opportunity to attend a workshop with her. Wheeler had us explore the variety of ways we can consider the Underworld and write about it, or use the concept as a starting or ending point (or metaphor) for our work. Think about it: Hell, Persephone, Inanna, spelunking, oceans, tunnels, subways, archaeology, burrows, mycorrhiza, drilling, depressive episodes, digging, death, Sigmund Freud, the unconscious. Yes, the possibilities are nearly endless for poets.

Image

She then covered quite a few revision process options and let us hear how her poem “Sex Talk” developed; a moving, personal, and craft-based discussion that all of us learned from, I think. Kudos and gratitude.

Writers, or at least I, need interaction with others who understand the purpose of and necessity for feedback, fresh ideas, process notes, and further learning about the complicated work we try to do. When in-person meetings are not easily available, I’m grateful that there are people like Mark and Louisa and Sara Ann who are willing to make the effort to create online, virtual spaces for workshops and critique groups–meeting places for introverts and quasi-hermits and gardeners and older folks or people with disabilities who cannot easily get out much. I know how much coordinating and planning and PR is involved, and I send love out to all of the humans who are willing to do this job. I might also add that both of these workshops were “very modestly priced.” Not free–teachers and facilitators need to be paid for their work. That’s important. But not out-of-reach for those who haven’t got lots of extra spending money. It’s a challenging balancing act. Thank heaven for people who care about the arts.

<3

Not a luxury

I’ve just finally gotten around to reading Salman Rushdie’s memoir Knife, in which he writes:

“…[A]rt challenges orthodoxy. To reject or vilify that art because it does that is to fail to understand its nature. Art sets the artist’s passionate personal vision against the received ideas of its time. Art knows that received ideas are the enemies of art…clichés are received ideas and so are ideologies…without art, our ability to think, to see freshly, and to renew our world would wither and die.

Art is not a luxury. It stands at the essence of our humanity, and it asks for no special protection except the right to exist. It accepts argument, criticism, even rejection. It does not accept violence.” [Salman Rushdie]

Image

There are others who’ve said this. I think immediately of Audre Lorde: “Poetry is not a luxury. It is a vital necessity of our existence. It forms the quality of the light within which we predicate our hopes and dreams toward survival and change, first made into language, then into idea, then into more tangible action. Poetry is the way we help give name to the nameless so it can be thought. The farthest horizons of our hopes and fears are cobbled by our poems, carved from the rock experiences of our daily lives.”

What makes a person really a writer, really an artist, is–in my mind–this quality of necessity. And of the right to exist, regardless of whether the nation, state, government, religion, or other ideology suggests that one ought to shut up. For many years, I questioned whether I was, or would ever be, “really a writer.” Now, I feel that I am. Regardless of what the academy, the current aesthetic, the powers that be might say. There’s a deep contentment that accompanies this feeling: somehow or other, I got here; it has little to do with publication or public acknowledgment, and even less to do with remuneration.

Maybe it’s age. (Crone wisdom, anyone?) So, for any of my readers who are younger people, by which I mean under 55, who feel like impostors or dilettantes or who question whether they deserve the title of “a serious writer,” I’m going to suggest that you keep writing and endure. And maybe stop asking yourself so many questions about your worth. You don’t have to be famous or acknowledged to be a writer, you just have to be dedicated to writing and to learning about writing. There’s value even in that, in looking hard at the “rock experiences” of your daily life and endeavoring to make something of those experiences. Stay curious, stay unorthodox.

A recent anecdote to illustrate: For a few years now, I have been revising and revising a challenging poem that says something that is important to me, even though the idea came from someone else. I finally realized it would have to be a persona poem and would need to use the person’s actual words as a starting point. It’s a poem about a major breach of faith, a sad piece that questions orthodoxy in a significant way, in a way that is braver than I would be able to do myself. Once I finally got the poem to work, I had no idea who would want to publish it. (My Best Beloved found this poem “troubling,” which is a reaction I’m happy with because it should be troubling to readers, that was the point.) And then I saw a call from a journal I have admired and read online for quite awhile…looking for thorny pieces on this sort of topic. Working with the unorthodox isn’t easy.

Anyway? The poem’s been accepted. I’m thrilled! I’m a writer!

(The poem is here. Scroll down quite a bit or, better yet, read the work in this issue of Persimmon Tree!)

Ghost metaphors

I recently read a New Yorker article about misophonia that referred to the sound of “fingernails on a chalkboard.” Chalkboards. They were in every classroom throughout my schooling, but by the time my own children were in sixth grade, a middle-school remodeling push had replaced them with whiteboards. The college where I taught had whiteboards, as do most boardrooms, meeting places, etc. An occasional squeak of a too-dry marker is about as aurally annoying as it gets. Who uses chalkboards anymore? Maybe the occasional cafe for daily specials?

Image

And therefore, why do we still use “fingernails on a chalkboard” when we want to describe something extremely irritating? Like many other phrases and images, that phrase is frozen into our language–there are hosts of them if you stop and think about it. 33rpm albums may be back for some niche music listeners, but most people under 20 have never actually heard “a broken record.” Pop culture moves so quickly; what do young people think it means when Blondie’s Debbie Harry says she’s in a phone booth ringing the telephone off the wall? (If they even happen to hear that song.) I think of these as ghost similes or metaphors, still haunting our language long after the origins have gone out of date. Some of them hang around for decades, maybe centuries; others fade like last year’s popular lingo.

I consider these things when I’m working on a poem. What will the words mean decades from now, or to a person in another culture, or to a very elderly reader? It’s not that I think my poems will be read decades from now–heck, they don’t have a lot of readers even today–but, because poems convey information and imagery in order to evoke interpretation and to create pleasurable sound and rhythm, poets need to think about the words we employ and why we use them. Allusions, metaphors, the lively sounds of slang or dialect, popular culture or political references, scientific terms, various kinds of jargon, words from languages other than English: they are all words, the writer’s main tools. And it can be harder than you’d think to get the right tool for the job.

At the same time, I don’t want to overthink. It gets in the way of writing poetry. I seriously doubt that Emily Dickinson gave a second thought about being picked up in a carriage by Death; horse-drawn carriages were a part of everyday life. When Whitman wrote of fishermen seining for menhaden on the Long Island shores (“A Paumanok Picture”), it’s unlikely he thought the word “mossbonkers” would send readers running to a dictionary. If we have to look up some words today to get a clear idea of what’s happening in a poem, I see no problem with that. Besides, the Whitman poem is so clear in its description, we don’t really need to.

~

An aside: I just read a curated selection of Ursula Le Guin’s blog posts, No Time to Spare, written mostly between 2010 and 2015. I find her clear-eyed and curious view of being “really old” pragmatic and refreshing…something to emulate, should I live so long. And her continuing interest in reading and writing and thinking about the world–I definitely want to emulate that approach!

And now, back to the garden. We got some rain–hooray–but it made the weeds as happy as it made the tomatoes.

Invention

I’ve been thinking about creativity in the sense of inventiveness, spurred by two recent visits to two very different places. The first place is the Hagley Museum, an industrial museum, site of the original DuPont de Nemours gunpowder works in Delaware, along the quiet Brandywine. The area was not so placid from 1803 to 1920 when the factories were active and a town’s-worth of people lived and labored here doing a dangerous job. The historic non-profit has created a “museum of invention” at the works, in what was once a textile mill, and it features a large number of mostly 19th-century patent models. Also some of the mechanical drawings that accompanied them. Inventors from all walks of life are represented, and I was impressed by the usually-anonymous craftspeople who made the 3-D models for the Patent Office. So cool!

Image
I think this is the west side of the house…

Then, a couple of days ago, we visited Luna Parc, which is quite an experience. It is a handmade house, sculpture garden, and studio that Ricky Boscarino has been working on for decades. A Rhode Island School of Design student fascinated by silver-smithing, Boscarino decided early on that he wanted to make a living doing art. He began by making unusual (and sometimes slightly alarming*) jewelry and creating art from found objects. He’s also a painter, ceramicist, welder, woodworker…and trying to make his housing needs, studio, and life as sustainable as possible in the wooded region near Stokes State Park in New Jersey. Now, the place is a non-profit that trains students, sponsors art interns, and continues to grow and morph into, well, who knows? He’s devoted his life to art-making. And the place is really fun to explore.

Talk about inventive!

It’s something people need to do, have an urge to do–invent stuff for some purpose, to solve a problem, for enjoyment, or out of a need to play around; we are, as Huizinga says, Homo Ludens (see this post!). Play leads to all kinds of things, piqued by curiosity and that urge to fiddle with things. The patent models at Hagley were behind glass, but I was itching to play with them, like a five-year-old.

That is what I like about writing poetry, too, the play and invention of it–using words, images, sounds, patterns. Earlier today I was messing around with quatrains that used rhyme/slant rhyme line endings, switching off between ABBA and ABAB by stanza. The poem’s content isn’t cheerful, yet puttering with possible patterns was fun and kept me thinking about the topic. Then I went inside and put Bach’s Inventions & Sinfonias on the stereo.

~

All of the above by Ricky Boscarino. Purchase his work or book a tour here.

Interviews

This past weekend I was most fortunate to have been interviewed, via Zoom, by four Chilean university students of English and creative writing. They are taking Hernán Pereira’s course at Arturo Prat University, Iquique, Chile. In 2014, Hernán collaborated with Dr. Karen Jogan of Albright College in Reading, Pennsylvania on a poetry and place project that resulted in the book So Far..So Close/Portada y Contraportada: Contemporary Writers of Tarapacá & Pennsylvania. Pamela Daza took the photos for the book; I posted a bit about it here. Thanks to social media, which I don’t often thank, I’ve kept in touch with Hernán, who is full of interesting ideas for teaching young people to enjoy poetry and to learn English.

Now, I’m retired, and I was pleased to hear from Hernán that he’s assigned his students books by English-speaking poets to read and research, and then interview, said writers (with whom he is acquainted). Would I be willing to be interviewed? Why, of course!

The result of most interviews is that I learn a great deal about my work by having other people ask me questions about it. I usually learn a bit about the interviewer(s) in the process. In this case, I was happy that the students had come up with some good and unexpected questions that really made me pause and ponder. I was also impressed with what excellent English skills they have, and how polite and earnest they are. One of the questions was what makes me motivated to write a poem. Not inspired (the usual question), but motivated–a slightly different verb and a telling one.

I answered along the lines of how seeing an image, experiencing an event, learning new information (ie observation), or reading a text with which I might disagree or wonder about leads me to a line of questioning/reflection, and that whole process motivates me to write. I have to say my answer was, in real time, rather vague, and that I was speaking with people for whom English is a second language. But a student named Maximillio said, “So, would you say then your motivation is responsive?” Wow, yes! Which clarifies a lot for me. I’m not a forward-momentum sort of writer who bulls into powerful expression, much as I admire such writers and sometimes wish I were more like them. I’m the ponderer, the one who imagines being an other and tries to figure out that perspective, the somewhat distant observer who nevertheless wants to bring the feelings and experiences home to whoever my reader may be.

That was a splendid experience for me. So nice to speak with people under 25 years old again. I miss that. Meanwhile, reading a 1998 edition of Lorca’s Poet in New York (in translation of course, though I am getting slightly better at reading the Spanish). And drafting new work in my head while watering the garden.

Image
art by Federico Garcia Lorca.

Rainy-day reading

Much-needed rain has arrived, and therefore I’ve been inside all day instead of out in the yard and gardens. I thought maybe I would feel motivated to send some of my poems out into the wider world. Turns out that the motivation was a decided maybe, leaning toward lethargy. Instead, I curled up with a cat and Jeff Burt’s collection The Root Endures (Sheila-na-Gig Editions).

Image

Actually, I read this book a week ago but decided to take a closer look so I could post about it, because I like it a lot. Jeff Burt’s poems contain nature-images and close observations of creatures, plants, and weather yet keep reminding the reader that there’s a decidedly human component here, an interior character who speculates about what human beings are doing here, thinking about, recalling. And how the world is constantly in flux. The rural Wisconsin of the speaker’s childhood feels vividly authentic, and I learned about lime bogs and de-tasseling corn. (I love it when I learn things from poems.) The book seems autobiographical in narrative but never becomes as specifically personal as a memoir would.

And frankly, I guess I might identify more deeply with this book than other, perhaps younger or more urban readers would. I grew up in the mid-Atlantic suburbs, but I spent all my childhood summers in the Midwestern small towns where my parents’ extended families lived. I infer that Burt is pretty much my peer, age-wise; some of his remembered details conjure up a kind of resonance I enjoy. What I’d like to learn from this collection is how to sustain a longer poem, which he does quite well. Not a strength of mine, though I’ve attempted it once or twice with some success. A poem that has numerous short stanzas and travels several pages needs to keep my attention, whether I’m reading it or writing it. Burt’s title poem (the last poem in the book) does this, as does the poem “As If Copper Wire Sang the Unleashing of Time” and “Into the Standing Grain.” Maybe studying writers like Jeff Burt and others can teach me how to write better medium-long poems when a longer poem seems necessary to whatever I’m trying to express. I don’t think I’m interested in writing really long poems–think A. R. Ammons, C. K. Williams, Robert Lowell–but I’d like to explore length a little more.

Whenever I read poetry, if I enjoy the work, I try to learn what the poet is doing that makes me like it. Sometimes it’s the perspective on a topic that surprises me, sometimes it’s the way the poet handles language or forms. Some writers have memorable phrasing or startling imagery, and some poets lift a lot of emotional weight with incredibly spare, condensed, or common words. Which is kind of amazing. Writers like Rebecca Elson, Martha Silano, and Tracy K. Smith create art out of physics and astronomy so that science enhances expression in new ways, or at any rate ways that are new to me. Tyehimba Jess’ Olio rocked my world with the possibilities of nonce forms, shape poems, historical narratives, and the ongoing tragedies oppression and racism have perpetrated.

I’ve always loved pondering and thinking (as a child, I was often accused of daydreaming but it isn’t the same), and poetry moves me into that happy space. Being curled up with a cat doesn’t hurt, either.

Image
Widget

Complaints, critiques

This sort of critique has been around forever: https://themagialipoetryshow.substack.com/p/peeing-in-the-pool-of-poetic-mediocrity. I recall such chat when I was 20 years old and all poetry was print; there was much to-do about whether being a poet associated with a university was the only way to be taken seriously or at any rate recognized at all. There were complaints that celebrities got books published while excellent un-famous writers struggled, waiting for rejections by SASE*. Poets often complained of cliques, of infighting and pettiness. There was a certain railing against mediocre free verse and “overly-confessional” poetry; writers threw barbs at those deemed too political or not political enough, or too feminist or not feminist enough, or writing that was deemed too formal for contemporary times. Recognition was a term I heard often in the 1980s. It was what mattered, apparently. Needless to say, I did not attain it. I think, in retrospect, I’m glad I didn’t.

Author Ali Whitelock’s points are not all off the mark, in fact; who has not suffered through listening to some embarrassingly bad (well, we have to learn somehow) or, worse yet, egotistical/narcissistic readers at open mikes? All I can say for myself is that when I was starting out I recognized my work was not brilliant–but I needed the practice and tried not to overstay my welcome on stage. Even as a featured reader, I tended not to fill the time allotted. Granted, it helps that I don’t write epics! But I’ve heard these criticisms of open mike readings and about gate-keeping literary magazine editors for decades, and also the charge that poets are aiming more for recognition (today read: “likes”) than for highly-crafted work. And also the claim that there’s a sudden proliferation of “half-arsed poetry” in the world. Nope. Not sudden or new.

Whitelock’s essay is likely meant to be a bit provocative. Otherwise why use such freighted language, or make sarcastic remarks like “Poetry, as we all know, is competitive…”? And her bullet points about how to know when you’ve achieved a poem worth publishing–Eh. Not objective or even particularly actionable, and what if the writer really feels that her mediocre poem meets those points, even if few others agree? Taste, after all, is personal. However, I do like what she says about writing poems: “The poem itself – and the process whereby it is achieved – is the reward. Not the likes, not the prizes, not the comments – true, false or otherwise.” I’m definitely into the process. “Likes” on social media are nice, I suppose, but they tend not to mean much.

Image
Rimbaud as a teen

Sometimes, literary people behave as though poetry exists under a tiny pup tent, when in fact poetry’s tent is the cosmos, as Whitman could have told us, or at any rate the big blue heaven over Earth. It’s true that I myself am more aligned with poets who read and study other poets, poets who revise diligently and work on rhythm and craft. But that’s just me, and I don’t count for much on the artistic stage. Besides, I’ve sometimes heard or read remarkable work by people who seem fortunately gifted with the ability to surprise and delight with language. Example: Rimbaud, though of course he’s an outlier. (Read A. Majmudar’s brief essay on Rimbaud in Kenyon Review, here!) And how well was his work received by the French literati of the period? They found him obscene and ragged, disliked him personally, felt his poems did not follow the prosody required for excellent poetry; and they weren’t far off the mark in any of that. Only people such as Verlaine wanted to publish him.

Most of us, those who are not preternaturally endowed with a gift for expressive language, need time and space and mentorship of one kind or another even to become mediocre poets, let alone fabulous ones. Yes, we should work at it if we find the writing process fascinating and worthwhile; but the outcome we may want is never assured, a little ambiguity and uncertainty and surprise are part of the package. I think there’s room in life for all kinds of poetry, even the proudly untutored “I write from my soul and never read anyone else’s work” or “My poetry is my therapy” kinds of poetry. If you don’t care for the work you can ignore it, but there’s no reason to feel jealous just because someone who writes like that gets recognition you think you deserve.

We don’t write poems because we believe we deserve anything–except, maybe, to be heard…and no one can promise us that, either.

~

* The term SASE means stamped, self-addressed envelope (for return of the submitted poems, or notice of their acceptance for publication, by postal mail, a process that often took 8 months to a year)

Image
Photo by Aliaksei Semirski on Pexels.com

Closure

In the course of working on revisions, I’ve been pondering the closing lines of poems. Examining the close of a poem is common revision practice; and over the years, I have gathered much advice concerning when and how to end a poem, some of which is conflicting (of course). Perhaps most famous is Yeats’ idea that the poem should click closed like a box. But poets themselves may disagree. Mentor & Muse (no longer extant) devoted its last issue to just this topic, and clicking on the link will get you to the opening page–on which you will find numerous poetry worthies quoted regarding the way poems ought to end. The essays in the issue are also worth reading, though you may end up feeling more confused than ever about what poems need to do. https://mentorandmuse.net/issue-11-on-poetic-closure/

Image
Photo by Nancy Zjaba on Pexels.com

And just consider the word “closure.” It derives from the word for a fence, wall, or enclosure, also meaning to lock and from the Latin verb for to close. Gestalt psychology employed it to refer to the sense of satisfaction that comes from making things (or feelings) whole even when parts are missing or when a visual image is fragmented. It’s something the human brain seems geared to do: make a whole from bits and pieces. For example, in Impressionist paintings, we see the images’ gestalt despite interrupted and fragmentary brush work. Which strikes me as not unlike many poems I can think of. So when a poem closes with a measure of uncertainty or ambivalence, is the poem flawed? Or can attentive readers make a whole or sense of the piece through the marvels of the brain’s networking activity, connections, resonance?

~

I’ve read that the turn in a poem is a key to the closing, and ending lines will be stronger depending on how near they are to (or distant from, and evocative of) the turn. This seemed helpful revision advice. Yet does every poem require a turn? The idea of the volta is ancient indeed, but it need not be a prescription for all the poems in the world. Poetry from other than Western cultures often proceeds quite beautifully without a turn, and does that mean that such a poem is static? That’s often seen as a negative in art: when nothing moves, or moves the viewer. I’d like to refer my readers to L.A. Johnson on Jericho Brown’s duplex form, “Radical Stasis” in Poetry. What could be more static than repetition? And yet in Brown’s work, the lack of a turn implies circularity, not necessarily ambivalence and certainly not a lack of movement. Johnson calls it a transformation.

I want to experiment with how altering a poem’s closing might lead to changing the poem’s form or structure for a stronger impact. Another option I’ve used is moving the last lines to the start or near the start of the poem. Maybe those lines weren’t really the image or idea that particular poem was aiming for. And then there is docking the tail of a poem. It may be a cruel practice for dogs and horses, but a poem can benefit from a careful removal of the unnecessary closing line(s). Closing lines that summarize a point can wreck my delight in a poem, and alas, I tend that way sometimes…I spent my childhood Sundays in church, listening to my dad declaim from the pulpit. The oral and rhetorical structure of sermons is routed into my brain, and that can be a real problem when I draft. Poetry can be many things, but I don’t care for poetry that sermonizes.

At any rate, I have a LOT of unfinished drafts that might benefit from change-ups. Instead of writing a blog post, I ought to be working on those! But in closing, here’s a poem by Kay Ryan that uses stasis and the tedious routines of housework as operation and image, and that ends with the non-ending of making things “unhappen.”

Linens
by Kay Ryan


There are charms
that forestall harm.
The house bristles
with opportunities
for stasis: refolding
the linens along
their creases, keeping
the spoons and chairs
in their right places.
Nobody needs to
witness one’s exquisite
care with the napkins
for the napkins
to have been the act
that made the fact
unhappen.

~