***

9 МАЯ
МАЛО, ЛЕГКО и НЕНАПРЯЖНО !
По моим наблюдениям (а надо сказать, что телевизора у меня дома нет, да и не пью я уже давно) для 99% населения - Праздник "День Победы" сводиться к:
- Георгиевская ленточка (на грудь, или буфер)
- парад по телевизору,
- шашлык (с вариациями)
- салют по телевизору...
ФСЁ...
Разве так можно праздновать Великую Победу?
Не знаю..., но может быть надо 40 дней поститься (не пить и не курить), заступить на трудовую вахту, перечислить свой недельный заработок в фонд "Победа", отработать по пять дней нянечками в детском доме ну или еще как..., можно придумать!
А иначе, праздник-то незаслуженный!
Это мое личное мнение, никому не навязываю.
И еще, "Велика Победа" - это же не только 9 мая 1945 года, Великая Победа - это образ жизни народа, ответственность, участие! Если уж мы потомки Победителей - разве можем мы врать и воровать ? Разве могут быть в нашей стране дети сироты и нищие старики ?
По моим наблюдениям (а надо сказать, что телевизора у меня дома нет, да и не пью я уже давно) для 99% населения - Праздник "День Победы" сводиться к:
- Георгиевская ленточка (на грудь, или буфер)
- парад по телевизору,
- шашлык (с вариациями)
- салют по телевизору...
ФСЁ...
Разве так можно праздновать Великую Победу?
Не знаю..., но может быть надо 40 дней поститься (не пить и не курить), заступить на трудовую вахту, перечислить свой недельный заработок в фонд "Победа", отработать по пять дней нянечками в детском доме ну или еще как..., можно придумать!
А иначе, праздник-то незаслуженный!
Это мое личное мнение, никому не навязываю.
И еще, "Велика Победа" - это же не только 9 мая 1945 года, Великая Победа - это образ жизни народа, ответственность, участие! Если уж мы потомки Победителей - разве можем мы врать и воровать ? Разве могут быть в нашей стране дети сироты и нищие старики ?
(no subject)
НАЦИОНАЛИСТ - ЧЕЛОВЕК, У КОТОРОГО ЕСТЬ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ !
ЛЮТАЯ ПЕСНЯ ! МОИСЕИЧ КРУТ !
Александр Городницкий - Па Де Катр
.
Александр Городницкий
Падекатр текст песни
.
Где когда-то умирали наши деды,
Нынче место для пирушек и охот.
Озаряется салютами Победы
По Москва-реке плывущий теплоход.
Вновь на кители навесили награды,
Отправляясь на прогулку по воде,
Командиры заградительных отрядов
И расстрельщики из войск НКВД.
Провокаторы танцуют падекатр.
Не поймешь на современном рубеже,
Кто из них еще сегодня провокатор,
Кто на отдыхе заслуженном уже.
Не осталось от героев и помину,
Позабыт их невостребованный прах,
Ну, а те, кто им тогда стреляли в спину,
Все при пенсиях теперь и орденах.
В небе отблески последние заката
И прожекторов скрещенные лучи.
Провокаторы танцуют падекатр,
Пьют за Сталина в буфете палачи.
Поседевшие солидные папаши,
В верноподданный впадающие раж,
Словно их победа нынче, а не наша,
Слово их сегодня праздник, а не наш.
Особисты и сотрудники охраны,
Что поставлены в Собесах на учет,
Все они сегодня тоже ветераны,
Всем и слава им сегодня, и почет.
И на палубе прогулочной покатой,
Заменяя тех, кто ими погребен,
Провокаторы танцуют падекатр,
.
Александр Городницкий
Падекатр текст песни
.
Где когда-то умирали наши деды,
Нынче место для пирушек и охот.
Озаряется салютами Победы
По Москва-реке плывущий теплоход.
Вновь на кители навесили награды,
Отправляясь на прогулку по воде,
Командиры заградительных отрядов
И расстрельщики из войск НКВД.
Провокаторы танцуют падекатр.
Не поймешь на современном рубеже,
Кто из них еще сегодня провокатор,
Кто на отдыхе заслуженном уже.
Не осталось от героев и помину,
Позабыт их невостребованный прах,
Ну, а те, кто им тогда стреляли в спину,
Все при пенсиях теперь и орденах.
В небе отблески последние заката
И прожекторов скрещенные лучи.
Провокаторы танцуют падекатр,
Пьют за Сталина в буфете палачи.
Поседевшие солидные папаши,
В верноподданный впадающие раж,
Словно их победа нынче, а не наша,
Слово их сегодня праздник, а не наш.
Особисты и сотрудники охраны,
Что поставлены в Собесах на учет,
Все они сегодня тоже ветераны,
Всем и слава им сегодня, и почет.
И на палубе прогулочной покатой,
Заменяя тех, кто ими погребен,
Провокаторы танцуют падекатр,
бесы

.
Чтобы восполнить острую нехватку «украинцев», решили начать завозить их из Галиции. Одного из изобретателей украинского новояза, М.С. Грушевского, стали приглашать переехать в УССР еще в 1923 г., сразу же после XII съезда РКП(б), уверив, что «по желанию Ленина теперь национальный вопрос решен в пользу нерусских народов твердо и бесповоротно». Бывший австрийский агент, высокопоставленный масон и заклятый враг России охотно откликнулся на приглашение и в 1924 г. прибыл в УССР. Но это стало лишь первым шагом на пути массового завоза галичан в республику. 6 августа 1925 г. комиссия по украинизации Политбюро ЦК КП(б)У специально рассмотрела вопрос об использовании «украинцев» из Восточной Галиции. Было решено выявить «все способные к работе силы и использовать их» в УССР. Уже к концу 1925 г. в республике орудовала многотысячная армия галицких «янычар», подготовленных еще при австрийском императоре Франце-Иосифе, и с каждым месяцем число их увеличивалось. В 1926 г. приехал «украинский географ» С.Л. Рудницкий, в 1927 — «украинский историк» М.М. Лозинский. В одном из своих писем Грушевский сообщал, что в УССР из Галиции переехало около 50 тыс. человек, многие с женами и семьями, молодые люди и мужчины.
.
.
В докладе, зачитанном в январе 1929 г. в Коммунистической академии, специалист по «культурному строительству в национальных республиках» С. Диманштейн отмечал главное достижение украинизации:
«Возьмем дореволюционный украинский язык на Украине, скажем, язык Шевченко, и теперешний украинский язык, с одной стороны, и русский язык — с другой: Шевченко почти каждый из вас поймет. А если возьмете какого-либо современного украинского писателя — Тычину, Досвитского или другого из новых, — я не знаю, кто из вас, не знающих украинского или хотя бы польского языка, поймет этот язык на основе русского. По отношению к русскому языку мы видим здесь значительное увеличение расхождения».
Что, собственно, и являлось подлинной целью украинизации: любыми способами увеличить расхождения с русским языком вновь создаваемого украинского новояза. При этом откровенное признание странной и диковинной особенности этого вновь изобретенного «языка»: он мог быть понятен только при знании польского!..
.
.
«Каждый член партии, каждый гражданин должен знать одно: национальная политика в действительно ленинском понимании на Украине неминуемо ведет к полной украинизации всего рабочего класса на Украине, украинизации прессы, школы, научной работы» — категорически заявлял зав. отделом прессы ЦК КП(б)У А. А. Хвыля (Олинтер). В унисон с ним разъяснял «политику партии» еще один известный украинизатор Г. Ф. Лапчинский:
«Бывает, приходится слышать разговоры, что, дескать, украинизация слишком остро проводится, что массам она не нужна, что крестьянство вроде бы хорошо и русский язык понимает, что рабочие не хотят усваивать украинскую культуру, потому что это отдаляет их от их братьев русских. Все такие разговоры — в какие бы ультрареволюционные и «интернационалистические» наряды ни одевались — партия в лице своих руководителей и каждый отдельный разумный партиец — считают проявлением антирабочего и антиреволюционного влияния буржуазно-нэповских и интеллигентских настроений на рабочий класс».
А нарком образования УССР Н.А. Скрыпник, бывший чекист и друг Ленина, был еще более откровенен:
«Украинизация проводится и будет проводиться решительными мерами... Тот, кто это не понимает или не хочет понять, не может не рассматриваться правительством как контрреволюционер и сознательный или бессознательный враг Советской власти».
С «врагами» же не стоило церемониться. И не церемонились. За критику или саботаж украинизации можно было получить срок. Например, профессор Киевского политехнического института Я.Маркович получил год тюрьмы и был выслан в Нижний Новгород «за нежелание читать лекции на украинском языке».
Но заботились не о развитии «мовы», а об уничтожении русской культуры. Еще один чекист, а по совместительству украинский литератор Мыкола Хвылевый писал в это время: «Украинское общество, окрепнув, не примирится со своим фактическим гегемоном — русским конкурентом. Мы должны стать немедленно на сторону молодого украинского общества, представляющего не только крестьянина, но и рабочего, и этим навсегда покончить с контрреволюционной идеей создавать на Украине русскую культуру». Он же в другом месте: «Перед нами стоит такой вопрос: на какую из мировых литератур взять курс? Во всяком случае, не на русскую... Дело в том, что русская литература тяготеет над нами веками как хозяин положения, приучивший психику к рабскому подражанию».
.
.
Как лепили украинцев .
Для перевода Русского населения на «мову» были созданы «тройки по украинизации» (по типу печально знаменитых «троек ГПУ», отправивших на смерть миллионы людей), а также тысячи «комиссий» того же рода. Всем служащим предприятий и учреждений было предписано незамедлительно перейти на украинский язык. Замеченные в «отрицательном отношении к украинизации» сразу увольнялись. Теперь на украинский новояз переводились не только документация, вывески, газеты, но даже разговаривать в учреждениях порусски запрещалось. Когда, например, в Народном комиссариате просвещения обнаружили, что в подведомственных учреждениях и после украинизации преподавательского состава технический персонал остается русскоязычным, то распорядились, чтобы под угрозой немедленного увольнения все уборщицы, дворники, курьеры перешли исключительно на украинский. А поскольку никто из них «мовы» не знал, им было предписано пройти курсы по ее изучению, причем деньги на эти курсы вычитались из их зарплаты. Впрочем, принимались меры и покруче. Директор Украинского института лингвистического просвещения в Киеве И.М. Сияк (выходец из Галиции) категорически запретил говорить в возглавляемом им учреждении на рсском языке. Над студентом Ивановым, продолжавшим говорить по-русски, по инициативе директора был проведен общественно-показательный суд, после чего студента исключили из института...
ХОРОШО ! (по итогам последних выборов)
Раньше как было ?
У победы тысяча отцов, а поражение всегда сирота.
А теперь как?
У всех наших побед - только один отец, и у всех наших поражениий - тоже один отец!
Именно ясность должна быть целью каждого мгновения нашей жизни.
Когда есть ясность – нас не могут обмануть, она помогает нам принять
(no subject)
Анекдот для лингвистов
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
- Моя фамилия Ге, - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - «девственный».
- Но это, мягко говоря, не совсем...
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
- Hguhey... дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, а какая у тебя фамилия?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто выпьем? - первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
- Моя фамилия Ге, - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - «девственный».
- Но это, мягко говоря, не совсем...
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
- Hguhey... дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, а какая у тебя фамилия?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто выпьем? - первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
(no subject)

Гадкие лебеди (митинг) 2.0. (про Навального)
- Действие происходит в неопределённое время (ориентировочно — начало 21 века) в стране, Той-Которую - Нельзя-Называть.
- Происходит череда странных событий, связанных с «либералами» или «либерастами» — странными прокажёнными людьми, больными некоей генетической болезнью, которая проявляется в виде жёлтых кругов вокруг глаз.
- Либерасты живут в Белом доме, взрослое население города либерастов боится, считая их причиной всех странностей в стране, но многие подростки просто обожают либералов.
- Писатель постоянно колеблется в своём отношении к жителям Белого дома, но даже при наличии неприязни к ним вольно или невольно им помогает, поскольку противостоящие им силы ему ещё более неприятны.
- Бургомистр ставит на либералов капканы, а полицмейстер постоянно задерживает идущие в Белый дом грузы денег (считается, что деньги для либерастов — как пища, без финансирования они погибают).
- Писатель обсуждает либералов в застольных беседах, ему не нравятся ни местный бургомистр, покровительствующий фашиствующим молодчикам, ни военные, которые охраняют либерастов.
- В одной из многочисленных застольных бесед он слышит такое мнение по поводу генетической болезни либерастов: "Либерасты — представители будущего человечества, новый генетический вид людей, интеллектуально и морально превосходящие обычных людей. Возможности их велики, а будущее нынешнего человеческого вида — ужасно. И они пришли, чтобы не допустить его. Возможно именно поэтому они ориентированы на контакты с детьми" !
"Гадкие лебеди. 2.0"
http://www.bookol.ru/fantastika/nauchnaya_fantastika/54633/fulltext.htm
- Происходит череда странных событий, связанных с «либералами» или «либерастами» — странными прокажёнными людьми, больными некоей генетической болезнью, которая проявляется в виде жёлтых кругов вокруг глаз.
- Либерасты живут в Белом доме, взрослое население города либерастов боится, считая их причиной всех странностей в стране, но многие подростки просто обожают либералов.
- Писатель постоянно колеблется в своём отношении к жителям Белого дома, но даже при наличии неприязни к ним вольно или невольно им помогает, поскольку противостоящие им силы ему ещё более неприятны.
- Бургомистр ставит на либералов капканы, а полицмейстер постоянно задерживает идущие в Белый дом грузы денег (считается, что деньги для либерастов — как пища, без финансирования они погибают).
- Писатель обсуждает либералов в застольных беседах, ему не нравятся ни местный бургомистр, покровительствующий фашиствующим молодчикам, ни военные, которые охраняют либерастов.
- В одной из многочисленных застольных бесед он слышит такое мнение по поводу генетической болезни либерастов: "Либерасты — представители будущего человечества, новый генетический вид людей, интеллектуально и морально превосходящие обычных людей. Возможности их велики, а будущее нынешнего человеческого вида — ужасно. И они пришли, чтобы не допустить его. Возможно именно поэтому они ориентированы на контакты с детьми" !
"Гадкие лебеди. 2.0"
http://www.bookol.ru/fantastika/nauchnaya_fantastika/54633/fulltext.htm