Hi Polyglots team Polyglots Team is a group of multilingual translators who work on translating plugins, themes, documentation, and front-facing marketing copy. https://make.wordpress.org/polyglots/teams/,
I’ve been working on translating AI-related plugins that are part of the WordPress AI / PHP PHP (recursive acronym for PHP: Hypertext Preprocessor) is a widely-used open source general-purpose scripting language that is especially suited for web development and can be embedded into HTML. https://www.php.net/manual/en/index.php AI Client ecosystem into Persian (#fa_IR). So far, I have fully translated the following plugins (plugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. strings A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. and readme: 100% translated):
1) AI — Your AI-Powered Copilot for WordPress
- https://wordpress.org/plugins/ai/
2) AI Provider for OpenAI
- https://wordpress.org/plugins/ai-provider-for-openai/
3) AI Provider for Anthropic
- https://wordpress.org/plugins/ai-provider-for-anthropic/
4) AI Provider for Google
- https://wordpress.org/plugins/ai-provider-for-google/
5) AI Provider for Ollama
- https://wordpress.org/plugins/ai-provider-for-ollama/
6) AI Provider for DeepSeek
- https://wordpress.org/plugins/ai-provider-for-deepseek/
7) AI Provider for Grok (xAI)
- https://wordpress.org/plugins/aslams-ai-provider-for-grok/
8) AI Provider for OpenRouter
- https://wordpress.org/plugins/ai-provider-for-openrouter/
For all of these projects, both the plugin strings and the readme are now 100% translated into Persian.
Because there are no established Persian equivalents for many of the new AI-related terms yet, I have translated all these plugins using a single, consistent terminology across the board, and I’m also actively working on other related plugins in the same ecosystem to keep the user experience coherent for Farsi-speaking users.
I would like to kindly request PTE A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. access (Project Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.) for the fa_IR locale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ for these plugins, so I can:
- review and approve the existing translations,
- keep them up to date,
- and maintain consistency across all related AI / AI Provider plugins.
WordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username: @saeidafshari
Locale: fa_IR
Thank you for your time and consideration.
Best regards,
Saeid Afshari
#editor-requests