an
Wygląd
an (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
forma ściągnięta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- ↑ jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
- tłumaczenia:
- źródła:
- 1 2 3
Hasło „An” w: Słownik staropolski, red. Stanisław Urbańczyk, t. 1, Instytut Języka Polskiego PAN, Warszawa 1953-1955, s. 33-34.
an (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
przedimek nieokreślony
- (1.1) używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp wspomnianym po raz pierwszy
- (1.2) używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp będącym członkiem grupy
- (1.3) używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp w znaczeniu każdy
- (1.4) używany przed samogłoską i rzeczownikiem niepoliczalnym mającym ograniczone znaczenie
- (1.5) używany przed samogłoską i rzeczownikiem policzalnym w lp oznaczającym jednorazowe wykonanie czynności
spójnik
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) I have an umbrella. → Mam parasol.
- (1.2) My father is an architect. → Mój ojciec jest architektem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) the
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język arumuński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rok
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
an (język azerski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) członek, mieszkaniec, zwolennik
- (1.2) chem. tworzy nazwy alkanów
- przykłady:
- (1.1) Romo — romano → Rzym — rzymianin
- (1.1) Irlando — irlandano → Irlandia — Irlandczyk
- (1.1) familio — familiano → rodzina — członek rodziny
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) nazwy mieszkańców zarówno miast jak i państw pisane są małą literą
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- (1.2) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
- źródła:
an (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) année
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑
Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa: Wiedza Powszechna, 1990, XXXVIII, ISBN 83-214-0283-6, OCLC 834092727 (pol. • fr.).
an (język friulski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język irlandzki)
[edytuj]- wymowa:
- w zależności od tego, co oznacza i gdzie występuje: IPA: /(ə)n̻ˠ/ lub /(ə)nʲ/ lub /ə(n̻ˠ)/ lub /ə(nʲ)/
- ⓘ
- znaczenia:
rodzajnik określony liczby pojedynczej
partykuła pytająca
- (3.1) partykuła czy, partykuła pytająca czasu teraźniejszego
łącznik
- (4.1) łącznik is, forma pytająca czasu teraźniejszego
- składnia:
- (1.1) W M. i B. rodzajnik an powoduje dodanie t- do wyrazu rodzaju męskiego zaczynającego się od samogłoski, np.: an t-im → masło = ang. the butter
- (1.2) W D. rodzajnik an powoduje lenicję (patrz: lenicja w Wikipedii) pierwszej spółgłoski wyrazu rodzaju męskiego, np.: cos an mhadra → noga psa = ang. the leg of the dog
- (2.1) W M. i B. rodzajnik an powoduje lenicję (patrz: lenicja w Wikipedii) pierwszej spółgłoski wyrazu rodzaju żeńskiego, np.: an bhó → krowa = ang. the cow
- (3.1) Po partykule an pierwsza spółgłoska czasownika ulega przesłonięciu (patrz: nazalizacja w Wikipedii), np.: an bhfuil? → czy jest?
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język jaćwieski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑
Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 69.
an (język krymskotatarski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) moment
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
an (język kurmandżi)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język ladyński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
an (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „an” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 437.
an (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- (1.1) … służący do określania miejsca na, przy
- (1.2) … służący do określania ilości poniżej, trochę mniej niż
- (1.3) … służący do określania czasu w
- (1.4) w wyrażeniu an etwas vorbei
- przykłady:
- (1.1) Das Foto von uns hängt an der Wand. → Nasze zdjęcie wisi na ścianie.
- (1.1) Ich hänge das Foto von uns an die Wand. → Wieszam nasze zdjęcie na ścianie.
- (1.1) Sie saßen alle an dem Tisch und starrten mich an. → Siedzieli wszyscy przy stole i gapili się na mnie.
- (1.2) Es waren an die zwanzig Schüler abwesend. → Prawie dwudziestu uczniów było nieobecnych.
- (1.3) Am (=an dem) Montag muss ich ein paar Sachen erledigen. → W poniedziałek muszę załatwić kilka spraw.
- (1.4) Eine schwarze Limousine fuhr an uns vorbei. → Minęła nas (=przejechała koło nas) czarna limuzyna.
- kolokacje:
- (1.2) am (= an dem) Montag / Dienstag / (…) • am Morgen / Abend / (…) • am 17. (= siebzehnten) / 1. (= ersten) Oktober / März / (…) • am Wochenende / an den Feiertagen
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ab
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych; (1.1) określa położenie przedmiotu w pionie (np. na ścianie). Położenie w poziomie determinuje przyimek auf
- źródła:
an (język prowansalski)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) gdyż
przyimek
- (2.1) dla
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Słownik Quenyi. Licencja CC-BY-SA 3.0
an (język rumuński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- odmiana:
- (1.1)
przypadek forma liczba
pojedynczaliczba
mnogaM. / B. nieokreślona un an niște ani określona anul anii D. / C. nieokreślona unui an unor ani określona anul anii
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język staroangielski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ɑːn/
- znaczenia:
liczebnik
- (1.1) jeden
przymiotnik
- (2.1) sam
- (2.2) pojedynczy
- (2.3) jedyny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) one
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język starofrancuski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
an (język szkocki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Kasia Michalska, A Scots-Polish Lexicon (Leksykon szkocko-polski), Steve Savage Publishers Ltd, Londyn 2014, ISBN 9781904246428, s. 15.
an (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
przysłówek
szwedzka partykuła czasownikowa (verbpartikel)
- (2.1) …wskazuje, że czynność określona czasownikiem jest skierowana w kierunku czegoś lub prowadzi do kontaktu z czymś[1][2]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- czasownik frazowy gå an • gripa sig an • knyta an • komma an • lägga an • slå an • ta sig an
- fraza przysłówkowa av och an
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „an” w: Svenskt språkbruk. Ordbok över konstruktioner och fraser, Svenska språknämnden, Norstedts Akademiska Förlag, 2011, ISBN 978-91-1-304356-2.
- 1 2
Hasło „an” w: Svenska Akademiens ordbok (SAOB), Svenska Akademien.
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język turecki)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik an anlar biernik anı anları celownik ana anlara miejscownik anda anlarda ablatyw andan anlardan dopełniacz anın anların formy dzierżawcze mianownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp anım anlarım 2. os. lp anın anların 3. os. lp anı anları 1. os. lm anımız anlarımız 2. os. lm anınız anlarınız 3. os. lm anı anları biernik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp anımı anlarımı 2. os. lp anını anlarını 3. os. lp anını anlarını 1. os. lm anımızı anlarımızı 2. os. lm anınızı anlarınızı 3. os. lm anını anlarını celownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp anıma anlarıma 2. os. lp anına anlarına 3. os. lp anına anlarına 1. os. lm anımıza anlarımıza 2. os. lm anınıza anlarınıza 3. os. lm anına anlarına miejscownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp anımda anlarımda 2. os. lp anında anlarında 3. os. lp anında anlarında 1. os. lm anımızda anlarımızda 2. os. lm anınızda anlarınızda 3. os. lm anında anlarında ablatyw osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp anımdan anlarımdan 2. os. lp anından anlarından 3. os. lp anından anlarından 1. os. lm anımızdan anlarımızdan 2. os. lm anınızdan anlarınızdan 3. os. lm anından anlarından dopełniacz osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp anımın anlarımın 2. os. lp anının anlarının 3. os. lp anının anların 1. os. lm anımızın anlarımızın 2. os. lm anınızın anlarınızın 3. os. lm anının anların
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
an (język waloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- praindoeur. *h₂et-no-
- uwagi:
- źródła:
an (język wietnamski)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) bezpieczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
an (język wilamowski)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
liczebnik główny
rzeczownik, rodzaj żeński
spójnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: an • cwe • draj • fiyr • fynf • zachs • zejwa • aocht • naojn • caon
- (1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Liczebniki
- źródła:
- 1 2
Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1. - ↑
Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 319. - 1 2
Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademia Umiejętności, Kraków 1930, s. 20.
Kategorie:
- polski (indeks)
- angielski (indeks)
- arumuński (indeks)
- azerski (indeks)
- esperanto (morfem) (indeks)
- francuski (indeks)
- friulski (indeks)
- irlandzki (indeks)
- jaćwieski (indeks)
- krymskotatarski (indeks)
- kurmandżi (indeks)
- ladyński (indeks)
- łaciński (indeks)
- niemiecki (indeks)
- prowansalski (indeks)
- quenya (indeks)
- rumuński (indeks)
- staroangielski (indeks)
- starofrancuski (indeks)
- szkocki (indeks)
- szwedzki (indeks)
- tetum (indeks)
- turecki (indeks)
- waloński (indeks)
- wietnamski (indeks)
- wilamowski (indeks)