Aller au contenu

Ӳ̄

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ou double accent aigu macron
Ӳ̄ ӳ̄
Ӳ̄ ӳ̄
Graphies
Capitale Ӳ̄
Bas de casse ӳ̄
Utilisation
Écriture alphabet cyrillique

Ӳ̄ (minuscule : ӳ̄), appelé ou double accent aigu macron, est une lettre additionnelle de l’alphabet cyrillique utilisée en doungane par certains auteurs ou dans la transcription du chinois. Elle est composée du ou  У  diacrité d’un double accent aigu et d’un macron.

Utilisations

[modifier | modifier le code]

Vassili Radlov a utilisé l’ou double accent aigu macron dans la transcription des langues turques de Sibérie au XIXe siècle.

Représentation informatique

[modifier | modifier le code]

L’ou double accent aigu macron peut être représenté avec les caractères Unicode suivants (cyrillique, diacritiques) :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleӲ̄ӲU+04F2̄U+0304U+04F2
U+0304
lettre majuscule cyrillique ou accent aigu
diacritique macron
minusculeӳ̄ӳU+04F3̄U+0304U+04F3
U+0304
lettre minuscule cyrillique ou double accent aigu
diacritique macron
  • décomposé (NFD)
formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
capitaleӲ̄УU+0423̋U+030B̄U+0304U+0423
U+030B
U+0304
lettre majuscule cyrillique ou
diacritique double accent aigu
diacritique macron
minusculeӳ̄уU+0443̋U+030B̄U+0304U+0443
U+030B
U+0304
lettre minuscule cyrillique ou
diacritique double accent aigu
diacritique macron

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • [Radlov 1866] (ru + de) В. В. Радлов, Образцы народной литературы тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной сибири и дзунгарской степи = Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, vol. I : Поднаръчія Алтая: алтайцевъ, телеутовъ, черновыхъ и лебе- динскихъ татаръ, шорцевъ и саянцевъ = Die Dialecte des eigentlichen Aitai: der Altaier, Teleuten, Lebed-Tataren, Schoren und Sojonen, Санктпетербургъ, Типографія Императорской Академіи Наукъ, coll. « Нарѣчія тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной Сибири и дзунгарской стени = Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe » (no I), (lire en ligne)
  • [Radlov 1868] (ru + de) В. В. Радлов, Образцы народной литературы тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной сибири и дзунгарской степи = Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, vol. II : Поднаръчія абаканскія (сагайское, койбальское, качинское) кызылское и чулымское (кюэрикъ). = Die Abakan-Dialecte (der Sagaische, Koibalische, Katschinzische), der Kysyl-Dialect und der Tscholym-Dialect (Küärik)., Санктпетербургъ, Типографія Императорской Академіи Наукъ, coll. « Нарѣчія тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной Сибири и дзунгарской стени = Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe » (no I), (lire en ligne)
  • [Radlov 1870] (ru) В. В. Радлов, Образцы народной литературы тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной сибири и дзунгарской степи = Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, vol. III : Ккиргизское нарѣчіе = Kirgische mundarten, Санктпетербургъ, Типографія Императорской Академіи Наукъ, coll. « Нарѣчія тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной Сибири и дзунгарской стени = Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe » (no I), (lire en ligne)