Ӳ̄
Apparence
| Ou double accent aigu macron | |
Ӳ̄ ӳ̄ Ӳ̄ ӳ̄ |
|
| Graphies | |
|---|---|
| Capitale | Ӳ̄ |
| Bas de casse | ӳ̄ |
| Utilisation | |
| Écriture | alphabet cyrillique |
| modifier |
|
Ӳ̄ (minuscule : ӳ̄), appelé ou double accent aigu macron, est une lettre additionnelle de l’alphabet cyrillique utilisée en doungane par certains auteurs ou dans la transcription du chinois. Elle est composée du ou ‹ У › diacrité d’un double accent aigu et d’un macron.
Utilisations
[modifier | modifier le code]Vassili Radlov a utilisé l’ou double accent aigu macron dans la transcription des langues turques de Sibérie au XIXe siècle.
Représentation informatique
[modifier | modifier le code]L’ou double accent aigu macron peut être représenté avec les caractères Unicode suivants (cyrillique, diacritiques) :
- composé (NFC)
| formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| capitale | Ӳ̄ | Ӳ◌̄ | U+04F2 | lettre majuscule cyrillique ou accent aigu diacritique macron |
| minuscule | ӳ̄ | ӳ◌̄ | U+04F3 | lettre minuscule cyrillique ou double accent aigu diacritique macron |
- décomposé (NFD)
| formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| capitale | Ӳ̄ | У◌̋◌̄ | U+0423 | lettre majuscule cyrillique ou diacritique double accent aigu diacritique macron |
| minuscule | ӳ̄ | у◌̋◌̄ | U+0443 | lettre minuscule cyrillique ou diacritique double accent aigu diacritique macron |
Notes et références
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- [Radlov 1866] (ru + de) В. В. Радлов, Образцы народной литературы тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной сибири и дзунгарской степи = Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, vol. I : Поднаръчія Алтая: алтайцевъ, телеутовъ, черновыхъ и лебе- динскихъ татаръ, шорцевъ и саянцевъ = Die Dialecte des eigentlichen Aitai: der Altaier, Teleuten, Lebed-Tataren, Schoren und Sojonen, Санктпетербургъ, Типографія Императорской Академіи Наукъ, coll. « Нарѣчія тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной Сибири и дзунгарской стени = Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe » (no I), (lire en ligne)
- [Radlov 1868] (ru + de) В. В. Радлов, Образцы народной литературы тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной сибири и дзунгарской степи = Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, vol. II : Поднаръчія абаканскія (сагайское, койбальское, качинское) кызылское и чулымское (кюэрикъ). = Die Abakan-Dialecte (der Sagaische, Koibalische, Katschinzische), der Kysyl-Dialect und der Tscholym-Dialect (Küärik)., Санктпетербургъ, Типографія Императорской Академіи Наукъ, coll. « Нарѣчія тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной Сибири и дзунгарской стени = Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe » (no I), (lire en ligne)
- [Radlov 1870] (ru) В. В. Радлов, Образцы народной литературы тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной сибири и дзунгарской степи = Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, vol. III : Ккиргизское нарѣчіе = Kirgische mundarten, Санктпетербургъ, Типографія Императорской Академіи Наукъ, coll. « Нарѣчія тюркскихъ племенъ, живущихъ въ южной Сибири и дзунгарской стени = Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe » (no I), (lire en ligne)