Przejdź do zawartości

Jutrznia

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Image
Początek jutrzni (laudesów) w obrządku rzymskim w psałterzu wydanym w 1734. Widoczny incipit psalmu 50, ówcześnie odmawianego codziennie (stąd brak całego tekstu) oraz początek psalmu 142. Przed laudesami znajduje się ostatni psalm matutinum i wersety.

Jutrznia – ogólna nazwa nabożeństw w Kościołach chrześcijańskich, kanonicznie przypisanych do wczesnego poranka i sprawowanych około świtu.

Terminologia

[edytuj | edytuj kod]

W posoborowej wersji obrządku rzymskiego liturgii godzin polska nazwa „jutrznia” odnosi się do godziny kanonicznej sprawowanej o świcie (łac. Laudes matutinae)[1]. W tradycyjnej wersji obrządku rzymskiego nazwą tej godziny są „laudesy” (także „chwalba”, chwalki”; łac. Laudes), natomiast nazwa „jutrzni” odnosi się do matutinum[2]. W obrządku bizantyjskim jutrznia (gr. ὄρθρος, orthros; cs. утреня, utrenia) odpowiada dwóm godzinom rzymskim, nocnemu matutinum i porannej jutrzni (laudesom)[3].

Obrządek rzymski

[edytuj | edytuj kod]

W Kościele rzymskokatolickim jutrznia jest częścią Liturgii godzin. Częstym zwyczajem jest łączenie jutrzni z Wezwaniem (łac. Invitatorium) lub Godziną czytań (łac. Officium lectionis, dawniej Matutinum).

Przed reformami liturgicznymi drugiej połowy XX w. w języku polskim na Laudesy mówiło się Chwalba albo Chwałki, co jest dość wiernym przekładem nazwy łacińskiej. Po reformie w polskiej wersji Liturgii Godzin nadano Laudesom nazwę Jutrznia, która wcześniej oznaczała godzinę nazywaną po łacinie Matutinum, obecnie zaś nazywa się Godziną Czytań.

Zgodnie z nazwą, główną funkcją Laudesów jest pochwała Boga za nowy dzień. Jutrznia celebrowana o wschodzie Słońca jest też wspomnieniem Zmartwychwstania Pańskiego, ponieważ o tej porze zmartwychwstały Chrystus ukazał się niewiastom, a wschodzące Słońce jest obrazem zmartwychwstałego Zbawiciela oświecającego całą ludzkość blaskiem swojego powstania.

W odnowionej Liturgii Godzin w obrządku rzymskim zniesiono Prymę, czyli pierwszą z tzw. Godzin mniejszych. Zawierała ona modlitwy o uświęcenie zaczynającego się dnia i o Bożą opiekę na cały dzień. W związku z jej zniknięciem z nowego Oficjum Laudesy przejęły także część funkcji Prymy.

Części składowe Jutrzni w katolicyzmie (obrządek rzymski) w odnowionej Liturgii Godzin:

  • hymn wybierany w zależności od tygodnia psałterza lub obchodu liturgicznego;
  • psalmodia złożona z psalmu porannego, kantyku starotestamentalnego i psalmu wielbiącego;
  • czytanie z Pisma Świętego;
  • responsorium;
  • kantyk Zachariasza (Benedictus) wraz z antyfoną odpowiadającą obchodowi liturgicznemu;
  • prośby o uświęcenia dnia i pracy;
  • Ojcze Nasz;
  • modlitwa końcowa.

Utwór o tym tytule napisał Krzysztof Penderecki.

Obrządek bizantyjski

[edytuj | edytuj kod]

W prawosławiu i Kościołach greckokatolickich jutrznia zalicza się do nabożeństw cyklu dobowego pomiędzy połunoszcznicą a pierwszą godziną kanoniczną, choć w praktyce jest to pierwsze nabożeństwo danego dnia. Częstą praktyką w kościołach słowiańskich jest także łączenie jutrzni z wieczernią i pierwszą godziną kanoniczną w soboty i wigilie świąt w jedno nabożeństwo - tzw. całonocne czuwanie[4][5].

Jutrznia ozpoczyna się aklamacją kapłana i czytaniem psalmów, modlitwami pokutnymi oraz wielką ektenią, a następnie przechodzi w śpiewy troparionów. Druga część obejmuje kanon złożony z dziewięciu pieśni, kondakion, modlitwy maryjne i odpowiednie śpiewy w zależności od okresu liturgicznego. Trzecia część zawiera psalmy chwalebne, stichiry, wielkie sławosłowie i końcowe tropariony wraz z rozesłaniem. Całość nabożeństwa przypomina wydarzenia nowotestamentowe od narodzenia Chrystusa aż po Jego Zmartwychwstanie[6].

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Liturgia Horarum iuxta ritum Romanum: Editio typica altera: I: Tempus Adventus, tempus Nativitatis, Libreria Editrice Vaticana, 1985.
  2. Breviarium Romanum. Pars autumnalis. Editio typica nova, Typis polyglottis Vaticanis, 1949.
  3. E. Mercenier, F. Paris, La prière des églises de rite byzantin. I: L’office divin, la liturgie, les sacrements, wyd. 2, Monastère de Chevetogne. 1948, XL+471.
  4. Po co jeść, skoro można pościć?
  5. Konstanty Bondaruk, O nabożeństwie prawosławnym, Warszawska Metropolia Prawosławna, Warszawa 2020, str. 181
  6. Całonocne Czuwanie. Nabożeństwa cyklu dobowego. Wieczernia, powieczerze, jutrznia